Menu
For free
Registration
Home  /  Success stories/ There is no sea for me except your love. Literary analysis: "Lilichka" (Mayakovsky V.V.)

There is no sea for me except your love. Literary analysis: "Lilichka" (Mayakovsky V.V.)

The tobacco smoke has eaten away from the air.
Room -
chapter in Kruchenykhov's hell.
Remember -
outside this window
for the first time
In a frenzy, he stroked your hands.
Today you are sitting here,
heart in iron.
It's still a day -
you'll kick me out
maybe scolded.
Won't fit in the muddy hallway for a long time
hand broken by trembling into sleeve.
I'll run out
I'll throw the body into the street.
Wild,
I'll go crazy
cut off by despair.
Don't need this
Expensive,
good,
let's say goodbye now.
Doesn't matter
My love -
it's a heavy weight -
hangs on you
wherever I would run.
Let me cry out in my last cry
the bitterness of offended complaints.
If a bull is killed by labor -
he will leave
will lie down in the cold waters.
Except your love,
to me
there is no sea,
and you can’t beg your love for rest even with tears.
A tired elephant wants peace -
the royal one will lie down in the fried sand.
Except your love,
to me
there is no sun
and I don’t even know where you are or with whom.
If only I had tormented the poet like that,
He
I would trade my beloved for money and fame,
and for me
not a single joyful ringing,
except the ringing of your favorite name.
And I won’t throw myself into the air,
and I won’t drink poison,
and I won’t be able to pull the trigger above my temple.
Above me
except your glance,
the blade of no knife has power.
Tomorrow you'll forget
that he crowned you,
that he burned out a blossoming soul with love,
and the hectic days of the swept up carnival
will ruffle the pages of my books...
Are my words dry leaves?
make you stop
panting greedily?
Give me at least
cover with the last tenderness
your leaving step.

Translation of the song Spleen - Mayak "except for your love, I have no sun, and I don’t even know where you are or with whom"

Tobacco smoke has consumed the air.
Bathroom-
Chapter kruchenkova in hell.
Remember
outside that window
for the first time
thy hands, violently, stroked.
Today I sit here,
heart in iron.
Day-
kicked out
maybe sruga.
In the muddy front won't fit
broken trembling hand into the sleeve.
Coast to stop,
the body in the street I will give up.
Wild,
obesulus,
the desperation, isacas.
Don't need this,
dear,
good
let me say goodbye now.
Anyway
my love -
a heavy weight because -
hanging on to you,
wherever fled b.
Give the last cry of variety
the bitterness of offended complaints.
If the bull will be the death of -
he leaves,
razlyazhetsya in cold waters.
In addition to your love,
I
no sea,
and I love you and crying is not going to make the rest.
Want peace of a tired elephant
Regal Oparina will lay down in the sand.
In addition to your love,
I
there's no sun,
I don't know where you are and with whom.
If so, the poet is tormented,
it
b favorite money and fame traded,
I
none the joyful ringing,
in addition to the ringing sound of your beloved name.
And in the span will not rush,
and do not drink poison
and the trigger can"t push over the temple.
Me,
except your opinion,
no power blade a single knife.
Tomorrow you will forget,
you were crowned,
what is a soul blossoming love burned,
and vain days smetany carnival
will muss the pages of my books...
My words dry leaves do
forced to stop,
greedily breathing?
Give me
last tenderness can shoot
your outgoing step.

The tobacco smoke has eaten away from the air.
Room -
chapter in Kruchenykhov's hell.
Remember -
outside this window
for the first time
In a frenzy, he stroked your hands.
Today you are sitting here,
heart in iron.
It's still a day -
you'll kick me out
maybe by scolding.
Won't fit in the muddy hallway for a long time
hand broken by trembling into sleeve.
I'll run out
I'll throw the body into the street.
Wild,
I'll go crazy
cut off by despair.
Don't need this
Expensive,
good,
let's say goodbye now.
Doesn't matter
My love -
it's a heavy weight -
hangs on you
wherever I would run.
Let me cry out in my last cry
the bitterness of offended complaints.
If a bull is killed by labor -
he will leave
will lie down in the cold waters.
Except your love,
to me
there is no sea,
and you can’t beg your love for rest even with tears.
A tired elephant wants peace -
the royal one will lie down in the fried sand.
Except your love,
to me
there is no sun
and I don’t even know where you are or with whom.
If only I had tormented the poet like that,
He
I would trade my beloved for money and fame,
and for me
not a single joyful ringing,
except the ringing of your favorite name.
And I won’t throw myself into the air,
and I won’t drink poison,
and I won’t be able to pull the trigger above my temple.
Above me
except your glance,
the blade of no knife has power.
Tomorrow you'll forget
that he crowned you,
that he burned out a blossoming soul with love,
and the hectic days of the swept up carnival
will ruffle the pages of my books...
Are my words dry leaves?
make you stop
panting greedily?

Give me at least
cover with the last tenderness
your leaving step.

Analysis of the poem “Lilychka!” Mayakovsky

V. Mayakovsky is a separate figure, completely unlike anyone else among Russian poets. All his work was vulgarly original and extremely sincere. Fascinated by the fashionable futurist movement, the poet fully accepted its laws and rules for the creation and construction of poems. Moreover, he boldly broke not only standard stereotypes, but also the framework of futurism itself. Nevertheless, Mayakovsky differed sharply from most of the mediocre representatives of the avant-garde. His poems shocked his contemporaries, but with deep analysis they revealed to readers the real inner world of the poet, his vulnerability and sensitivity.

There were many women in Mayakovsky's life, but he truly loved only one. Lilya Brik became his constant muse; he dedicated his lyric poems to her. The woman was a supporter of free love. Mayakovsky also adhered to “advanced” views. But in this case human nature failed the test of passion. The poet fell hopelessly in love, which cannot be said about Lila. Mayakovsky suffered unbearably from jealousy and created loud scenes. In 1916 he wrote the poem “Lilychka!” It is noteworthy that the woman was in the same room with him at that time.

The work is a passionate appeal lyrical hero to your beloved. Its distinctive feature is the description of a strong love feeling using rough language. This immediately introduces a huge contrast into the content. At all times, poets and writers have depicted love through bright, joyful images. Even jealousy and melancholy were significantly softened with the help of special expressive means. Mayakovsky cuts from the shoulder: “heart in iron”, “my love is a heavy weight”, “howl out bitterness”. A few positive epithets and phrases (“blooming soul”, “last tenderness”) seem to be the exception to the rule.

All the canons of futurism are present: the construction of verse with a “ladder”, torn and imprecise rhyme, an infinite number of neologisms (“kruchenykhovsky”, “fired”) and deliberately distorted words (“going mad”, “dissected”). Mayakovsky uses the most incredible word constructions: “a hand broken by trembling,” “I’ll throw my body into the street.” The lyrical hero compares himself to both a bull and an elephant. To enhance the effect, the author introduces detailed description methods of suicide, after which he admits that this is not a solution, since death will forever deprive him of the opportunity to at least see his beloved. In general, the work has the highest possible emotional intensity. It is interesting that with such frenzy, Mayakovsky never uses an exclamation mark (except for the title itself).

The poem “Lilychka!” - sample love lyrics not only Mayakovsky, but all Russian futurism.

Poem by V.V. Mayakovsky “Lilichka!” is included in the golden collection of works about love, in it Mayakovsky is real, without the shockingness characteristic of him in his early works.

“Mayak” - a song by the group “Splin” based on poems by Mayakovsky

Who is the poem “Lilychka” dedicated to? History of creation

In 1915, the fate of the young poet changed dramatically: he met Lilya Brik, a woman who left a fatal mark on both the life and work of Mayakovsky. Lilya was married, but this did not prevent her from leading a fairly free lifestyle: she preached “new” boundaries of behavior for women. The young and talented poet only attracted her, but Mayakovsky truly fell in love, realizing the tragedy of this relationship. A year after the young people met, on May 26, 1916, “Lilichka!” was written; the subtitle “Instead of a letter” shows all the intimacy of this excited confession.

Lilia Brik

Poem “Lilychka”: genre, theme, idea, direction

The theme of love is brilliantly revealed in the poem, each comparison refers us to it: “If a bull is killed by labor, he will leave and lie down in the cold waters. Apart from your love, I have no sea, and you can’t beg rest from your love even with tears.”

The idea of ​​"Lilychka!" in the eternity of complex but colossal love: “Over me, except for your gaze, the blade of a single knife has no power.” The poet realizes, but cannot accept, that the feelings of his beloved are not as strong and large-scale: “Today you are sitting here, your heart is in iron. One more day - you’ll be kicked out, maybe scolded.”

Mayakovsky at that time was an ardent futurist, but his “Lilichka!” resembles a futuristic work only in a “torn” line. However, this line also helps in the artistic perception of this poem, because this is not a rationalistic, but an excited and passionate monologue.

Lyrical hero in the poem “Lilichka”

The central image is the poet himself and his experiences. To emphasize the scale of your tragic love, the author introduces the images of a bull and an elephant, who seek and find peace and relaxation, in contrast to the lyrical hero. Mayakovsky separates himself from poetry, saying that the poet would not have suffered so much, “he would have exchanged his beloved for money and fame.”

Means of artistic expression: examples from the text

The poem is replete with metaphors: “a heart in iron”, “a hand broken by trembling”, “my love is a heavy weight”, “I burned out a blossoming soul with love”, “my words are dry leaves”. They show the hero’s experiences, his doom, the understanding that better days when his soul blossomed, passed.

Hyperbole is Mayakovsky’s favorite technique: “I won’t throw myself into the air, and I won’t drink poison, and I won’t be able to pull the trigger above my temple. The blade of a single knife has no power over me, except your gaze.” With its help, love acquires cosmic proportions; it’s amazing how so many feelings fit into one person. Epithets “Lilichki!” figurative and original - “Kruchenykhov’s hell”, “cloudy antechamber”, “bitterness of offended complaints”, “burnt sand”, “carnival of hectic days”. Thanks to several vivid epithets, a whole picture is created: the reader sees this room, the street, the images, and feels the feelings of the hero.

“Lilichka!” Vladimir Mayakovsky

Instead of a letter

The tobacco smoke has eaten away from the air.
Room -
chapter in Kruchenykhov's hell.
Remember -
outside this window
for the first time
In a frenzy, he stroked your hands.
Today you are sitting here,
heart in iron.
It's still a day -
you'll kick me out
maybe by scolding.
Won't fit in the muddy hallway for a long time
hand broken by trembling into sleeve.
I'll run out
I'll throw the body into the street.
Wild,
I'll go crazy
cut off by despair.
Don't need this
Expensive,
good,
let's say goodbye now.
Doesn't matter
My love -
it's a heavy weight -
hangs on you
wherever I would run.
Let me cry out in my last cry
the bitterness of offended complaints.
If a bull is killed by labor -
he will leave
will lie down in the cold waters.
Except your love,
to me
there is no sea,
and you can’t beg your love for rest even with tears.
A tired elephant wants peace -
the royal one will lie down in the fried sand.
Except your love,
to me
there is no sun
and I don’t even know where you are or with whom.
If only I had tormented the poet like that,
He
I would trade my beloved for money and fame,
and for me
not a single joyful ringing,
except the ringing of your favorite name.
And I won’t throw myself into the air,
and I won’t drink poison,
and I won’t be able to pull the trigger above my temple.
Above me
except your glance,
the blade of no knife has power.
Tomorrow you'll forget
that he crowned you,
that he burned out a blossoming soul with love,
and the hectic days of the swept up carnival
will ruffle the pages of my books...
Are my words dry leaves?
make you stop
panting greedily?

Give me at least
cover with the last tenderness
your leaving step.

Analysis of Mayakovsky's poem "Lilichka!"

The poet Vladimir Mayakovsky experienced many whirlwind romances during his life, changing women like gloves. However, his true muse for many years remained Lilya Brik, a representative of Moscow bohemia, who was fond of sculpture, painting, literature and foreign translations.

Mayakovsky's relationship with Lilya Brik was quite complex and uneven. The poet's chosen one preferred free love, believing that marriage kills feelings. However, literally from the first days of their acquaintance, she became an ideal woman for the poet, to whom he dedicated his poem on the very first evening. Subsequently, there were a great many such dedications, but the most striking of them is rightfully considered the poem-letter “Lilichka!”, created in 1916. It is noteworthy that it was written at a time when the poet’s muse was in the same room with him. However, Mayakovsky chose not to express his thoughts and feelings out loud, committing them to paper.

The poem begins with a description of a smoky room, which became a short-term refuge for Mayakovsky. Lilya Brik filmed it with her brother, and the poet often lived with them for a long time. Mayakovsky’s friends even jokingly called such relationships “threesome love.” Indeed, the author of the romantic and bitterness-filled poem “Lilichka!” was madly in love with his muse. And although at first she reciprocated his feelings, over time the poet’s ardent passion turned into a burden for her. Realizing this, Mayakovsky, who subtly sensed the change in his beloved’s mood, in his appeal-letter asks that she not kick him out just because she is in a bad mood - “a heart in iron.” Apparently, a similar scene was repeated more than once, so Mayakovsky knows exactly how events will develop. “I’ll run out, throw my body into the street, wild, go crazy, cut off by despair,” the poet experienced such feelings more than once. To avoid a humiliating scene, Mayakovsky turns to Lilya Brik with the words: “Let us say goodbye now.” He does not want to torment his beloved anymore, and is unable to endure her ridicule, coldness and indifference. The poet’s only desire at this moment is “to roar out the bitterness of offended complaints in the last cry.”

With inherent imagery, playing with every word, Mayakovsky tries to prove his love to Lilya Brik, claiming that this feeling is complete and undivided. But there is even more jealousy in the author’s soul, which makes him suffer every minute and at the same time hate himself. “Except for your love, I have no sun, and I don’t even know where you are or with whom,” the poet asserts.

Reflecting on the current situation, Mayakovsky in the poem tries on various methods of suicide, but understands that his feelings are much higher and stronger than voluntary departure from life. After all, then he will forever lose his muse, for whose sake he “burned out a soul blooming with love.” But, at the same time, the poet is also clearly aware that next to his chosen one he can never be truly happy. And Lilya Brik is not ready to belong entirely to him alone, she is not created for boring and routine family life. Of course, Mayakovsky still hopes in his heart that perhaps this touching and sensual poem-letter will help change everything. However, he understands with his mind that he has no chance of reciprocity, so his last request is “to line your departing step with the last tenderness.”

The poem “Lilychka!” was written about a year after Brik and Mayakovsky met. However, their strange and sometimes even absurd relationship lasted until the poet’s death. The author of this work fell in love and parted with women, after which he returned again to Lila Brik, unable to forget the one who became the main character his lyrical works.

















Translation of the song Spleen - Mayak

The tobacco smoke has eaten away from the air. The room is a chapter in Kruchenykhov’s hell.
Remember - behind this window, for the first time, I frantically stroked your hands.
Today we sit here, our hearts are in iron. One more day - you will be kicked out, maybe scolded.
In the muddy hallway, it will take a long time for a hand broken by trembling to fit into a sleeve.

I’ll run out and throw the body into the street. Wild, I’ll go crazy, cut off by despair.
There’s no need for this, dear, good, let’s say goodbye now.
All the same, my love is a heavy weight, because it hangs on you, wherever you run.
Let the bitterness of offended complaints roar out in the last cry.

If a bull is killed by labor, it will leave and lie down in the cold waters.
Apart from your love, I have no sea, and you cannot beg rest from your love even with tears.
If a tired elephant wants peace, it will lie down royally in the scorched sand.
Apart from your love, I have no sun, and I don’t even know where you are or with whom.

If I had tormented the poet like that, he would have exchanged his beloved for money and fame,
And no ringing makes me happy except the ringing of your beloved name.
And I won’t throw myself into the air, and I won’t drink poison, and I won’t be able to pull the trigger above my temple.
The blade of a single knife has no power over me, except your gaze.

Tomorrow you will forget that he crowned you, that he burned out your blossoming soul with love,
And the tossed-up carnival of vain days will ruffle the pages of my books...
Will dry leaves make my words stop, breathing greedily?
Let at least the last tenderness line your departing step.

Spleen - Mayak - Lyrics, listen online Spleen - Mayak - Lyrics, listen online