Menu
For free
Registration
home  /  Success stories/ Russian Embassy in Lithuania. Informational portal

Russian embassy in Lithuania. Informational portal

The Russian Consulate in Lithuania builds its activities in several areas. Firstly, support for Russian citizens who are abroad. Secondly, issuing visas of different categories, issuing travel documents, and registering for a foreign passport. Thirdly, marriages between Russians, issuing death and birth certificates.

Both citizens with a Russian passport and Lithuanian citizens wishing to visit the Russian Federation can contact the Russian Consulate in Lithuania.

There are two Russian consulates on the territory of the Republic of Lithuania: in the capital (Vilnius) and in Klaipeda.

In Vilnius, the Russian consulate operates at the embassy and is located at:

  • Latvių g., 53 (Latviu st., 53)

The Consulate General is located in Klaipeda Russian Federation, you can find it at:

  • Šermukšnių g., 4 (Šermukšnių str., 4)

The consulate you choose to contact depends on the county in which you are located. In emergency situations, Russian citizens can contact any of them.

How to get there

Finding the Russian consular office in Vilnius is not difficult. The following types of public transport go here:

  • To the stop “Žvėrynas” – buses 49 and 69, trolleybuses 9 and 19.
  • Trolleybuses 1, 3 and 7 go to the Selyu or Latvyu stop.

You can study the schedule and routes of public transport in the Lithuanian capital on the website:

Opening hours

All visitors to the consulate should remember that reception is strictly by appointment (you must fill out a form on the official website of the consulate).

Reception of visitors to Russian Consulate in Vilnius carried out according to the following schedule:

Visas to Russia for foreigners – Mon., Tue., Thu., Fri.

  • Reception of documents – 09:00-10:30
  • Issuance of documents – 13:15-15:00

Citizenship, passports, notary office, requesting documents — Mon., Tue., Thu., Fri.

  • Reception of documents – 08:15-11:50
  • Issuance of documents – 13:15-15:50

Address: st. Latvue 53, Vilnius 08113 (separate entrance)
Phone numbers for inquiries:(+370 5) 272-38-93 (from 9:00 to 12:00)
Hotline telephone number for receiving emergency messages (for Russian citizens):(+370 6) 833-81-65
Fax machine:(+370 5) 272-33-75
Email:[email protected]

Before visiting the Consular Section you need to make an appointment
(Online registration is carried out using this link).

Please note that registration is per person ( if documents are submitted for a family of four, you must take four entries).

WORKING SCHEDULE OF THE CONSULAR DEPARTMENT: (reception is carried out by appointment on the Embassy website) Attention!

From November 1, 2018, a procedure is established non-cash payments for services provided by the Consular Section of the Russian Embassy in Lithuania. Payment is made only by bank payment card, and no commission is charged to the applicant.
If the visitor does not have a bank card, you can contact the nearest bank branch to pay for the service.

Please note that when paying at a bank branch, a commission is charged for the transfer in accordance with the bank's tariffs.

Reception of visitors for visa issues:
Reception of documents: 9:00 – 10:30 – Monday, Tuesday, Thursday, Friday
Issuance of documents: 13:15 – 15:00 – Monday, Tuesday, Thursday, Friday

Reception of visitors on citizenship and passport issues:

Reception of visitors on notary issues, requesting documents:
Reception of documents: 8:15 – 11:50 – Monday, Tuesday, Thursday, Friday
Issuance of documents: 13:15 – 15:50 – Monday, Tuesday, Thursday, Friday

Reception of visitors on issues of processing documents for temporary residence in the Russian Federation:
8:15 – 11:50 – Wednesday

Reception of visitors on issues of promoting the voluntary resettlement of compatriots living abroad to the Russian Federation:
8:15 – 11:50 and 13:15 – 15:50 – Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday (by prior agreement)

Note: Registration of documents in work time outside the above schedule, it is carried out only in the interests of participants in the Second World War, as well as in urgent cases (illness, death of close relatives, other cases in agreement with the head of the consular department).

Added 2020.03.16

From March 16, 2020 in the consular section of the Embassy of the Republic of Lithuania in the Russian Federation there is only consular assistance to citizens of the Republic of Lithuania on urgent matters . Before visiting the embassy, ​​please contact us by phone: +7 495 785 86 25.

From 16 March 2020, third country nationals at the Embassy not accepted: regarding the issuance of visas, applications for the issuance of a simplified transit document and a simplified travel document for railway(in transit trains, simplified railway travel documents are issued in the usual manner), on issues of citizenship of the Republic of Lithuania and residence permits. Applications are also not accepted at Lithuanian Visa Application Centers. on the issuance of Schengen or national visas.

The resumption of reception for consular issues will be announced later. Follow the information.

  • Added 2020.03.15

    Registration of citizens who cannot return to Lithuania on their own begins. We ask citizens of Lithuania to immediately contact the Embassy of the Republic of Lithuania in the Russian Federation by email: .

    Please indicate your full name, date of birth, contact phone number and email address, as well as exact location. When the opportunity arises to organize a trip to Lithuania, the embassy will contact citizens individually and inform them about the conditions of the trip. We also ask citizens of the Republic of Lithuania to find a living space for isolation if quarantine is introduced in the Russian Federation, follow the information of local authorities and follow their instructions.

    Please note that upon return to Lithuania you will be subject to a mandatory 14-day self-isolation.

  • Added 2020.03.12

    The Embassy of the Republic of Lithuania in Moscow hosted a concert by cellist Justas Kulikauskas in honor of the 30th anniversary of the restoration of the country's independence. The celebration brought together members of the Lithuanian community, foreign diplomats, representatives of government agencies and non-governmental organizations, cultural and artistic figures, businessmen, representatives of the academic community and public figures.


  • Added 2020.02.29

    On February 28, the National Dictation event was held at the Embassy of the Republic of Lithuania in Moscow. People of different ages and life experiences responded to this civic initiative, which is now in its 13th year, drawing attention to the uniqueness of the Lithuanian language and promoting literacy. Not only representatives of the Lithuanian community and Embassy staff tested their strength in writing the National Dictation, but also students and teachers of Moscow universities responded. After the dictation, members of the Lithuanian community shared their impressions and were proud that they had not forgotten native language, constantly take care of its preservation.


  • Added 2020.02.27

    On February 27 in Moscow, Vytautas Žalis, Chargé d'Affaires of the Republic of Lithuania in the Russian Federation, together with ambassadors and diplomats of the European Union, the USA, Canada, Norway and other countries, laid flowers at the site of the murder of Boris Nemtsov, former Deputy Prime Minister of Russia, an outstanding leader political opposition of the country.


  • Added 2020.02.20

    The Embassy of the Republic of Lithuania in Moscow solemnly celebrated February 16th – State Restoration Day. The celebration was attended by ambassadors of diplomatic missions of foreign states in Moscow, diplomats, representatives of government agencies and non-governmental organizations, civil society, artists and cultural figures, business, and the academic community.


  • Added 2020.02.17

    A solemn service was held in the Moscow Church of St. Louis on the occasion of February 16th, the Day of the Restoration of the Lithuanian State. Numerous representatives of the Lithuanian community and Embassy employees filled the temple, congratulating each other on the 102nd anniversary of the Restoration of the State of Lithuania. Those gathered prayed for the State of Lithuania, its people and the Lithuanian community in Moscow.

    • Added 2020.03.07

      On March 5-6, experts from various fields gathered in Vilnius and called on the international community to create conditions for traumatized societies to heal their wounds.

    • Added 2020.03.06

      On March 5, Foreign Minister Linas Linkevicius participated in an informal meeting of European Union foreign ministers in Zagreb, during which special attention was paid to the overall EU policy towards Russia.


    • Added 2020.02.04

      On February 4, Minister Linas Linkevicius, who is on a visit to Belarus, during meetings with Prime Minister of Belarus Sergei Rumas and Foreign Minister Vladimir Makei, raised the issue of the unsafe Ostrovets nuclear power plant.


    • Added 2020.02.03

      On February 3, Minister of Foreign Affairs Linas Linkevicius, together with Minister of Foreign Affairs of Belarus Vladimir Makei, visited Rimjunai, where the center of Lithuanian culture Gervečiai, founded with Lithuanian funds, operates - Lithuanian high school, kindergarten, cultural center.


    • Added 2019.12.05

      On December 5, Foreign Minister Linas Linkevicius in Bratislava (Slovakia), at a meeting of the Council of Ministers of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), emphasized that the most important security problem in the OSCE region remains Russian aggression against Ukraine and other neighboring countries.


    • Added 2019.11.29

    On the right to payment of allowances, one-time duty-free import of goods for personal use, the procedure and deadlines for obtaining a temporary residence permit outside the quota, accelerated acquisition Russian citizenship or obtaining a residence permit, which are provided to participants State program to assist the voluntary resettlement of compatriots living abroad to the Russian Federation (hereinafter referred to as the State Program).

    We inform you that the decision to participate in the State Program is made voluntarily basis conscious choice their place of residence, work and (or) study and the realization of their potential labor, educational, creative and other opportunities on the territory of the Russian Federation.

    The list of Russian regions ensuring the implementation of the State Program is posted on the website http://mvd.rf/mvd/structure1/Glavnie_upravlenija/guvm/compatriots/information-pack/federalnie-okruga-i-subekti. By selecting a region from the list, you can familiarize yourself with the regional resettlement program. Please note that it contains criteria for selecting candidates, requirements for their level of education and work experience, a list of the most in-demand professions, as well as data on the possibility of local authorities providing support in housing and employment.

    Additional information about the State Program can be found on the website of the Main Directorate for Migration Issues of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation: http://mvd.rf/mvd/structure1/Glavnie_upravlenija/guvm/compatriots

    Consulting and acceptance of documents under the State Program is carried out on weekdays from 8:15 to 11:30 and from 13:15 to 15:30 by prior agreement by email [email protected] or phone (+370 5) 272-38-93. Please provide your name, telephone number, region to which you would like to move, and desired time to visit the consular department.

    List of documents to be submitted for consideration of the possibility of participation in the State Program:

    2) notarized copies of the passports of the applicant and his family members included in the application, with the presentation of the originals of these documents (it is enough to certify a copy of the main page of the passport);

    3) notarized copies of documents confirming the relationship of the applicant and his family members included in the application, with the presentation of the originals of these documents; notarized copies of documents on the marital status of the applicant and his family members, with the presentation of the originals of these documents.

    4) notarized copies of documents on education, vocational training, about work experience, the presence of an academic title and degree, as well as information characterizing the personality of a compatriot living abroad and his family members, his professional skills and abilities (if such documents are available) with the presentation of the originals of these documents. A certificate from the State Social Insurance Fund of the Republic of Lithuania (SoDra) regarding insurance payments is accepted as a document confirming the length of service. Letters of recommendation and reviews from places of work can also be submitted. It is advisable to document work experience for at least the last 10 years;

    5) two color matte photographs of the State Program participant measuring 3.5 by 4.5 cm (photos of family members of the State Program participant included in the application are not required).

    All documents prepared on foreign language(the text of which is not duplicated into Russian) are provided with a notarized translation into Russian.

    Notarized translations must be bound at the same level (top or middle).

    Review of the application is free of charge.

    May is coming, which means that the annual international European Eurovision Song Contest (the 64th edition) is coming.

    On May 12, an Israeli performer, Netta Barzilai, won the final of the Eurovision Song Contest 2018, so European performers will go to perform in Israel in 2019.

    There have already been enough scandals around the competition, according to tradition of a political nature, Netta was almost immediately accused of plagiarism, and the competition was in danger of being disrupted more than once.

    From Russia Sergey Lazarev will go to the competition with the song “Scream”. In 2016, Sergey Lazarev already participated in the Eurovision Song Contest and took 3rd place. Let's wish him good luck and victory this time!

    Distribution of Baltic participating countries by semi-finals:

    • Russia - Second semi-final, second half - Sergey Lazarev with the song “Scream”
    • Finland - First semi-final, first half - Darude feat. Sebastian Rejman "Look Away"
    • Sweden - Second semi-final, first half - John Lundvik "Too Late for Love"
    • Estonia – First semi-final, second half – Viktor Kron “Storm” (Storm)
    • Latvia – Second semi-final, first half – Carousel “That Night”
    • Lithuania - Second semi-final, second half - Yurijus “Run with the Lions”
    • Denmark – Second semi-final, first half – Leonora “Love Is Forever”
    • Poland – First semi-final, first half – Tulia “Pali się” (Fire of Love)
    • Norway – Second semi-final, second half – KEiiNO “Spirit in the Sky”
    • Iceland – First semi-final, second half – Hatari “Hatrið mun sigra” (Hate will triumph)

    Germany - Goes straight to the final - Performer S!sters with the song “Sister” (Sister)

    Prepared based on Wikipedia materials.

    Bridge construction schedule in St. Petersburg in 2019

    The Transport Committee of St. Petersburg ordered the announcement of the start of navigation on the rivers and canals of St. Petersburg. Navigation for ship traffic opens on April 12, 2019. Water facilities for sailing small boats in St. Petersburg will be opened on April 14, 2019.

    In this regard, a schedule for the construction of bridges in St. Petersburg has appeared.

    According to the bridge construction schedule:

    • Volodarsky Bridge (across the Neva) opens 2 times from 2:00 to 3:45 and from 4:15 to 5:45
    • The Finnish (railway) bridge is opened once from 2:20 to 5:30
    • The Alexander Nevsky Bridge (across the Neva) opens once from 2:20 to 5:10
    • Bolsheokhtinsky Bridge (across the Neva) opens once from 2:00 to 5:00
    • Liteyny Bridge (across the Neva) opens once from 1:40 to 4:45
    • Trinity Bridge (across the Neva) opens once from 1:20 to 4:50
    • The Palace Bridge (across the Bolshaya Neva) opens 2 times from 1:10 to 2:50 and from 3:10 to 4:55
    • Blagoveshchensky Bridge (across the Bolshaya Neva) opens 2 times from 1:25 to 2:45 and from 3:10 to 5:00
    • Birzhevoy Bridge (across the Malaya Neva) opens once from 2:00 to 4:55
    • Tuchkov Bridge (across the Malaya Neva) opens 2 times from 2:00 to 2:55 and from 3:35 to 4:55

    The Sampsonievsky, Grenadersky, Kantemirovsky bridges across the Bolshaya Nevka are opened from 1:30 to 4:30 at the request of the courts.

    What do dens, bears and Berlin have in common?

    The words berloga and Berlin come from the same ancient Slavic root. The ancient name for the brown color and brown bears is ber or berl. Hence the modern European names bears - English (bear - “bea”) and German (der Bär), For example.

    The name of Germany's capital, Berlin, may have come from the word "berl," meaning brown mud and swamp, but the symbol of Berlin is the bear.

    In many Slavic languages the ancient Ber was replaced by the word bear (or consonant), which means an animal eating honey. In Polish, bear is niedźwiedź(“non-witch”)

    With the advent of cinnamon Russian word brown, probably derived from "ber", was replaced by the word brown. In English and German languages word braun("brown"), similar to "ber", means brown.

    Brown in Polish - brązowy, sounds like "bronze".

    Bill on mandatory accreditation of visa centers

    On July 14, Russian senators proposed introducing mandatory accreditation for intermediary companies in issuing visas abroad.

    Russians, as now, will be able to obtain a visa to travel abroad either at the consulate of a foreign state or at a visa center, if it is accredited.

    The maximum share of participation of foreigners in the authorized capital of such companies should not exceed 20%. Firms must have equipment for processing confidential data, as well as at least three years of experience in providing document processing services.

    On this moment Neither foreign nor domestic visa centers will be able to meet the standards developed by the deputies. The first - due to exceeding the threshold of 20% foreign ownership, the second - due to the lack of three years of experience. And consulates are currently not ready to service large volumes of applications, especially those involving biometrics.

    For example, VEF Services LLC (VFS Global brand) belongs to the Cypriot Eccron Enterprises Ltd. On its website, the company states that it is a subsidiary of the Swiss Kuoni Group. That, in turn, belongs to the investment company EQT, created by the Scandinavian Investor AB.

    The adoption of this bill could lead to the closure of visa centers and queues for visas.

    Based on materials from fontanka.ru and rbc.ru

    Creepy sculpture park in Parikkala in Finland (Photo)

    On the way from Lappeenranta to Joensuu in the town of Parikkala on highway No. 6 there is a park of strange, eerie sculptures (Patsaspuisto). You can also visit this place on the way to Savonlinna.

    Coordinates of the place on the google map: 61.4838006 29.4813052

    This sculpture park is also called the mystical forest. All exhibits were created by one author.

    Veijo Rönkkönen created sculptures for more than 50 years on his relatively small site, which housed more than 500 figures. He was born in 1944 in Parikkala (died in 2010 there). They write that he was an unsociable person, but expressed himself in his figures. From the age of 16, he worked at a paper mill in Simpele as a press operator, and creativity was his hobby, as a means of psychological relief and comprehension of life.

    The self-taught sculptor created from concrete. Vejo Rönkkönen used real dentures in his sculptures, this adds realism and creepiness to the sculptures. The first denture used in creativity was the denture of the author's late father.

    Some of the sculptures are quite cute, they do sports: yoga and gymnastics. Others watch for tourists from behind the bushes. Visitors are advised not to walk through the park alone in the dark.

    They say there is something for everyone in the park. Many people find sculptures funny and, of course, memorable. There are sculptures of people from different cultures and eras. Even the “author” himself modestly sat down on a stone with a shovel, I wonder who he was going to bury?

    Fans of Finnish music will be interested to know that a photograph of the figures from the park was used on Jimi Tenor's CD "HIGHER PLANES".

    The characters are periodically rearranged and restored; since our visit (in 2011) something might have changed, but the place still remains interesting. There is probably no other park like this anywhere.

    Admission to the park is free, but you can leave a donation. Volunteers help the park.

    Not far from the exposition there is a rest stop, which is common in Finland near the highway. There is information about the place in the parking lot. Tourists write that there is now a cafe there.

    The passage to the museum is not very clearly visible from the highway; it is better to navigate on the map (coordinates on the Google map: 61.4838006 29.4813052). Address: Kuutostie 611, Parikkala, Finland, zip code 59130.

    Does Veijo Rönkkönen’s work remind you of anything? It seems that laundresses are like Rorschach's inkblots:

    Photos from 2011:

    Buses to Kingisepp from St. Petersburg and Ivangorod (Narva)

    If you want to travel cheaper from St. Petersburg to Ivangorod or Narva (to Estonia), bus service is organized between St. Petersburg - Kingisepp and Ivangorod - Kingisepp.

    From St. Petersburg to Kingisepp:

    There is a bus from the Leninsky Prospekt metro station in St. Petersburg to the former Kingisepp bus station № 841 (red buses). The traffic interval during rush hours is half an hour, at other times the interval is an hour. Ticket prices - 300rub one way. The movement is organized by a carrier from the city of Kingisepp.

    841 bus is the most convenient form of transport between Kingisepp and St. Petersburg.

    There are also other buses passing through Kingisepp: 851 (from Slantsy), 842 (from Ivangorod), buses from Tallinn, Gdov. Bus 851 runs frequently. Each bus has its own departure and arrival point, in St. Petersburg this is usually the Bus Station, Leninsky Prospekt metro station or Moskovskaya metro station.

    You can take the Ivangorod-Petersburg train from St. Petersburg to Kingisepp (or back) for 332 rubles, the inconvenience is that it runs once a day, and not every day (from St. Petersburg in the evening except Saturday, from Ivangorod in the morning except Sunday). In St. Petersburg, the train arrives at the Baltic Station.

    There are trains passing by, for example, Tallinn - Moscow, once a day. Seated seat from 530 rub. The train arrives at the Moskovsky station.

    From Kingisepp to Ivangorod the movement of buses 51 and 51a is organized.

    You can cross the border between Ivangorod and Narva on foot. By traveling on Russian buses, you can save a little on the road.

    Often tickets for buses St. Petersburg-Narva and St. Petersburg-Tallinn cost the same, so a trip to Tallinn is more attractive for tourists.

    Dear tourists, be careful: to visit Ivangorod, the border area, or.

    Rocca al Mare Open Air Museum Estonian Village

    If you are visiting Tallinn for a few days, we recommend visiting the Rocca al Mare open-air museum.

    The museum is located not far from the capital; you can get here by buses 21 and 21B. Vabaõhumuuseumi stop.

    (Photo from Google)

    The Estonian Village Museum is a very beautiful place. There is an extensive exhibition and various events and master classes are held.

    (Photo from the museum website)

    (Photo from Google)

    You can “walk” through the museum on Google maps, but the museum is especially beautiful in summer, early autumn and winter. In the off-season there is mud here, everything is like in a real village.

    Here you can get acquainted with the life of the residents, customs, and try traditional Estonian cuisine. The museum hosts many master classes; you can learn how they used to weave or spin, and get acquainted with the art of pottery. You can see the animals of an Estonian village and ride a horse-drawn cart.

    Here you can get acquainted with the different architecture and decoration of the Estonian countryside. You will be taught how to play folk games, they will show old toys and teach handicrafts, and tell how lessons were held in the village school. There are mills, wind and water mills, a chapel, a village store, a fire shed, a school, a tavern, a fishermen's house, and many farmsteads.

    Some photos from the museum website:


    Holidays are held here, for example, Midsummer's Day, the Autumn Fair, and religious services. Events at the museum.

    2018 information:

    ESTONIAN OPEN AIR MUSEUM
    OPEN EVERY DAY

    (except December 24, 25 and 31)

    IN THE SUMMER SEASON from April 23 to September 28
    farmsteads, Kuye school and Lau store from 10:00 to 18:00
    tavern Kolu from 11:00 to 20:00
    park and handicraft store from 10:00 to 20:00

    Farms, Kuye School, Lau Store, Handicraft Store and Museum Park are open from 10:00 to 17:00.

    Tavern Kolu from 11:00 to 17:00.

    Among the farms, Härjapea, Sepa, Setu and the House of the Old Believer from the Peipus region are open.

    CENTER FOR CONSERVATION AND DIGITIZATION OF CULTURAL VALUES KANUT open on weekdays from 9:00 to 17:00

    STORE AND CAFE OF THE ESTONIAN OPEN AIR MUSEUM AT PIKK 2 open Monday to Saturday from 11 to 19, Sunday from 11 to 17
    From May 7 to September 28 from 11 to 20

    TICKET PRICES

    IN THE SUMMER SEASON from April 23 to September 28
    Regular ticket 9 €
    Discount ticket 6 €
    Family ticket 18 €

    IN THE WINTER SEASON from September 29 to April 22
    Regular ticket 7 €
    Discount ticket 5 €
    Family ticket 14 €

    ANNUAL TICKET
    For one person 30 €
    For family 55 €
    An annual ticket gives a 5% discount at the Kolu Tavern and the handicraft store.

    TICKET TO KORCHMA KOLA
    per person 9 €, family ticket 18 €

    You can purchase a ticket to the tavern starting at 17:30.

    The ticket allows you to choose dishes in the tavern for its cost and is valid only for visiting the tavern. To visit the museum you must purchase a separate ticket.