Меню
Бесплатно
Главная  /  Наши дети  /  Презентация литературный русский язык нормы их изменчивость. Русский литературный язык

Презентация литературный русский язык нормы их изменчивость. Русский литературный язык


2 Неотъемлемой частью общей культуры человека является культура речи,т.е. умение пишущего или говорящего излагать свои мысли в соответствии с содержанием, правильно и выразительно. Понятие «языковая норма»- одно из ключевых понятий в учении о правильности речи. Норма литературного языка –это социально одобряемое правило, т.е. общепринятое употребление слов, словосочетаний, форм слова, синтаксических конструкций, закрепленное в словарях и справочниках.




4 Грамматические нормы языка Морфологические нормы – это нормы словоизменения при склонении именных частей речи,при спряжении глаголов, нормы словообразования и определения родовой принадлежности. Синтаксические нормы- это правила использования синтаксических конструкций, незнание которых приводит к неправильному построению словосочетаний или предложений




6 Определите, в каких предложениях НЕТ синтаксических ошибок, объясните свой выбор: 1. Несколько мальчиков удивленно переглянулось. 2. Ракета -носитель доставлена на орбиту. 3. Поезд отправился согласно расписания. 4. Она была молода и красива. 5. Я ехал с группой детей, занимающимися спортом. 6. Когда смотришь вокруг,складывалось впечатление,что ты здесь уже был.


7 Синтаксические ошибки Нарушение согласования сказуемого с подлежащим Четверо учащихся участвовал о в игре. Нарушение управления Согласно приказ а Нарушение согласования Видна пара окон, занавешенные шторой. Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях Все были счастливы и веселые. Ошибки в использовании видо-временных форм глаголов Я живу в Лермонтове и была счастлива.


8 Синтаксические ошибки Ошибки в предложениях с причастным оборотом Дорожка покрыта тающим снегом под ногами Ошибки в предложениях с деепричастн.оборотом Начав заниматься,у вас было мало времени. Ошибки в построенииКнига учит меня думать, которую я прочитал в детстве Смешение прямой и косвенной речи Петя сказал,что я не согласен с твоим мнением. Нарушение границ предложения. Была уже ночь.Когда я вернулся домой.


9 Лексика- орфоэпическая разминка 1).Определите лексическое значение паронимов: сытый- сытный, болотный- болотистый, оживают – оживляют, абонент-абонемент, будний- будничный, поступок- проступок. 2).В каком предложении вместо слова ВОДНЫЙ нужно употребить слово ВОДЯНОЙ? 1. Мелиорация болот нарушила водный баланс. 2.В заросшем пруду много водных жуков. 3.Водные каналы стали очень популярными, особенно среди молодежи. 4.В дождь растения запасаются влагой и долго могут обходиться своими водными запасами.


10 3.Решите орфоэпические задачи: 1. В каком слове ударение на 2 слоге? а/ свекла б/ жалюзи в/ оптовый г/ мельком 2. В каком слове ударение на 1 слоге? а/ иначе б/ эксперт в/ дремота г/ знамение 3. В каком слове ударение на 3 слоге? а/ инструмент б/ зевота в/ вчистую г/ принятый 4. В каком слове звуков больше,чем букв? а/ юг б/ объяснил в/ люк г/ съемка 5. В каком слове произносится звук Й? а/ няня б/ деревня в/ въезд г/ колеса


11 Запишите существительные в именительном падеже множественного числа: Адрес,директор,доктор, мастер,профессор,шелк. Договор, инженер,офицер,тренер,шофер, месяц, торт, госпиталь. Перепишите,раскрывая скобки: пара (валенки, ботинки,сапоги,чулки, носки); много (дела,места, яблоки,мандарины); килограмм (апельсины, мандарины,помидоры, томаты); группа (инженеры,тренеры, шоферы). Просклоняйте числительные 749, полтора, обе. Образуйте все возможные формы степеней сравнения от следующих прилагательных: красивый,горький, сладкий, глубокий, маленький. Образуйте форму повелительного наклонения глаголов: ехать, разжечь, лечь, стереть.


12 ПРОВЕРЬ СЕБЯ Найдите грамматическую ошибку в образовании формы слова, запишите это слово правильно: Директора школ, контейнера на погрузке, пять килограмм, в снегу, тысячи башкир, много народа, множество грузинов,все шофера, две пары носков,моя туфля, несколько мандарин, много яблок, 5 килобайтов, вкусный кофе, партия кадет, красивше всех, заведываю складом, откладываю на потом, в шестьюстах метрах, в полторах часах езды, стакан соку, много снега.

Cлайд 1

Cлайд 2

Цель: - развивать умение оценивать языковые факты с точки зрения нормативности. Задачи: - установление типичных ошибок письменной речи учащихся; - выработка навыков соблюдения лексических и грамматических норм русского литературного языка.

Cлайд 3

Проблема исследования. Почему избрана эта тема? Xорошее и отличное знание орфографии и пунктуации не позволяет получить желаемую оценку по сочинению или изложению. Причина – логические, стилистические, лексические и грамматические ошибки. Мы решили установить, какие ошибки чаще всего встречаются в творческих работах учащихся нашего класса, и провести работу по их предупреждению.

Cлайд 4

Гипотеза: изучение теоретического материала и учебно-методических рекомендаций по данной теме позволит осуществить систематизацию знаний о стилистических, речевых и грамматических нормах русского литературного языка и совершенствовать речевую культуру.

Cлайд 5

Методы, которыми мы руководствовались, проводя исследование: планирование деятельности, наблюдение, сопоставление единичных фактов, сравнение, классификация фактов, обобщение.

Cлайд 6

План эксперимента: 1. Изучение теории вопроса в специальной литературе. 2. Определение типичных ошибок в творческих работах учащихся. 3. Классификация ошибок. 4. Подбор заданий для работы над ошибками. 5. Самостоятельное составление тестовых заданий, содержащих материал по предупреждению лексических и грамматических ошибок.

Cлайд 7

Речевые ошибки: - употребление слова или фразеологизма в несвойственном им значении, - смешение синонимов, - неумение использовать паронимы, - незнание значения заимствованного слова, - нарушение лексической сочетаемости слов в свободном словосочетании, - нарушение компонентов фразеологизма, - неоправданное употребление рядом однокоренных слов (тавтология), - неоправданное повторение одного и того же слова, бедность речи, - употребление лишнего слова (плеоназм), - двусмысленность при употреблении личных или указательных местоимений, - нарушение видовременных соотношений глагольных форм, - однообразие синтаксических конструкций, нарушение стилевого единства: - употребление слова иной стилевой окраски, - смешение лексики разных исторических эпох (архаизмов, историзмов, неологизмов), - неуместное употребление просторечных или диалектных слов, - неуместное употребление экспрессивно окрашенного слова.

Cлайд 8

Грамматические ошибки: - ошибочное образование слов или грамматических форм, - ошибка в согласовании, - ошибка в предложном или в беспредложном управлении, - нарушение связи между подлежащим и сказуемым, - нарушение видовой или временной связи сказуемых в отдельных конструкциях, - пропуск необходимого слова, - нарушение границ предложения, - в построении предложения с причастным оборотом, - в построении предложения с деепричастным оборотом, - в построении предложений с однородными членами, - при употреблении конструкций с прямой и косвенной речью, - в построении сложного предложения.

Cлайд 9

Приехав к Манилову, Чичиков совершил свою первую сделку. Чичиков приехал к Манилову и совершает сделку. До уроков просто руки не доходят. До уроков прямо руки не дотягиваются. В литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора. Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в литературе. В Петербурге А.С. Пушкин сразу пришелся ко двору, не к царскому, конечно, тут дело сразу не заладилось. В Петербурге А.С. Пушкин сразу пришел ко двору, не к царскому, конечно, тут дело сразу не заладилось. Только пес, обрадовавшись хозяину, вилял хвостиком. Только пес, как всегда счастливый при виде хозяина, радостно вилял хвостиком. Исправления Примеры

Cлайд 10

Бабушка любила своего единственного внука и гордилась им. Бабушка любила и гордилась своим единственным внуком. Пушкин повел к венцу свою Мадонну – «чистейшей прелести чистейший образец». Пушкин повел свою Мадонну к венцу – «чистейшей прелести чистейший образец». Когда я раскрыл свежую газету, моё внимание привлекло одно интервью. Раскрыв свежую газету, мое внимание привлекло одно интервью. Исправления Примеры

Cлайд 11

1. Согласование сказуемого с подлежащим. Укажите предложения с грамматическими ошибками. 1) Музей-квартира художника закрыта на реставрацию. 2) В журнале опубликована рецензия о книге. 3) В «Вишневом саде» есть и грустное, и смешное, и трагическое. 4) Правление клуба, в том числе председатель и заместитель, много сделали для организации вечера. 2. Построение предложения с однородными членами. Укажите предложения с грамматическими ошибками. 1) Вопрос этот освещался в книгах и лекциях, в газетах и брошюрах, докладах и журналах. 2) Трест организовал и руководит предприятиями. 3) Книга не только имеет познавательную ценность, но и воспитательное значение. 4) С успехом выступали как исполнители главных ролей, так и все участники спектакля.

Cлайд 12

Проводя в дальнейшем исследовательскую работу, необходимо изучать сформированность умений: - умения формулировать главную проблему текста в соответствии с авторским замыслом, - правильно определять и выражать авторскую позицию, - ясно и корректно высказывать собственную точку зрения на проблему, поднятую автором, подчинять композицию сочинения коммуникативному замыслу, умения соблюдать стилистические нормы русского языка.

Тема урока: «Лексические нормы современного русского литературного языка» Тип урока: комбинированный Метод проведения: практический, частично-поисковый

Выполнила Жулега В.В., преподаватель русского языка и литературы

ГАУ «Колледж предпринимательства»

г. Калининград


Цели урока:

  • обучающие : знакомить с лексическими нормами русского литературного языка, отрабатывать умения правильно употреблять в речи лексические единицы и исправлять речевые ошибки, строить высказывания в соответствии с нормами русского литературного языка
  • развивающие : способствовать развитию выразительной речи, формировать логическое мышление при выполнении самостоятельной работы, развивать коммуникативную компетенцию
  • воспитательные : способствовать пробуждению интереса к изучаемой дисциплине, формировать речевую культуру, воспитывать самостоятельность, ответственность, любовь к художественному слову

План открытого урока по учебной дисциплине

Русский язык и культура речи

Тип урока : комбинированный

Метод проведения: практический, частично-поисковый

Оснащение урока: видеопроектор, презентация урока, раздаточный материал

МПС: Русский язык и литература

«Система гласных и согласных звуков русского языка»

«Слово – центральная единица языка».

«Лексические группы: синонимы, антонимы, омонимы».

«Изобразительно-выразительные средства русского языка»

« Слова как части речи»

«Основные единицы синтаксиса. Словосочетание»

«Язык и речь»

«Орфоэпические нормы современного русского литературного языка»

Ход урока

Наименование структурного элемента урока

Организационный момент.

Проверка готовности обучающихся к уроку (явка, наличие письменных принадлежностей)

Время

Начальная мотивация

Деятельность преподавателя

Актуализация знаний обучающихся

Орфоэпическая минутка

Терминологическая разминка

Практическая работа по формированию лексических умений

Отмечает отсутствующих, объясняет ход проведения урока, предъявляет требования

Деятельность обучающихся

Готовятся к занятию, распределяются по группам, выбирают «капитана»

Сообщение новых знаний

Паронимы и их употребление

(вставить пропущенное слово)

Синонимы и их употребление

Диалектные слова

(подобрать к общеупотребительным словам синонимы диалектных слов)

Говорит об актуальности. Комментирует эпиграф к уроку

Закрепление материала

Тестовое задание

Предлагает «озвучить» текст, соблюдая нормы литературного произношения

Предлагает найти соответствия между понятием и определением, дает пояснительный комментарий

Предлагает составить словосочетания, комментирует и контролирует выполнение задания

Конечная мотивация

Дает теоретический материал, предлагает выполнить практические задания, комментирует и контролирует их выполнение, подводит итог практической работы

Готовятся в группах, отвечают у доски

Работают в группах, дают ответы, сверяют с эталоном

Раздает индивидуальные тестовые задания. По итогам выполнения дает правильные ответы

Работают в группах, дают ответы, проводят взаимопроверку и самопроверку по эталону ответов, заполняют оценочные листы

Подведение итогов урока.

Оценка работы в группах

Говорит о значимости темы урока

Домашнее задание

Выполняют задания. Получают варианты ответов, проверяют себя

Подводит итог урока, анализирует работу групп, выставляет оценки

Предлагает подготовить презентации по теме: «Происхождение фразеологизмов»

Записывают домашнее задание в тетрадь

Преподаватель _____________________ Жулега В.В.



Эпиграф

«… Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести »

В. Шефнер


«Озвучьте» текст, проставив ударения в выделенных словах.

Третий квартал начался неудачно. Договор не подписан – исчерпали все средства . Жалюзи сломаны. До шоферов не дозвонишься – линия занята . У бармена коклюш – отправили в диспансер. Поутру откупорили банки со свеклой – и выкинули в мусоропровод . Торты на оптовом рынке, один красивее другого, забрали столяры - украинцы . Завидно и обидно до слез. Прямо апокалипсис какой-то.


Терминологическая разминка

1. слова, связанные с особенностями какой-либо специальности - ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ

2. Словарный запас, лексика - ЛЕКСИКОН

3. Новые слова – НЕОЛОГИЗМЫ

4. Слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением из жизни каких-либо предметов, явлений ИСТОРИЗМЫ

5. Слова одной и той же части речи, которые имеют сходное лексическое значение - СИНОНИМЫ

6. Слова, вышедшие из активного употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия – АРХАИЗМЫ

7. Слова одной и той же части речи, которые одинаково пишутся и произносятся, но имеют разное лексическое значение – ОМОНИМЫ

8. Слово одной и той же части речи с противоположным лексическим значением – АНТОНИМЫ

9. Наука, изучающая лексическое значение слов - ЛЕКСИКОЛОГИЯ


«Теория без практики мертва. Практика без теории слепа!» (Роджер Бэкон)


Составьте словосочетания.

1. Стая а. верблюдов

2. Табун б. коров

3. Караван в. любопытных

4. Отара г. демонстрантов

5. Косяк д. овец

6. Стадо е. рыбы

7. Толпа ж. пчёл

8. Колонна з. голубей

9. Рой и. лошадей

10.Группа к. туристов.


Эталон ответа

1. Стая з. голубей

2. Табун и. лошадей

3. Караван а. верблюдов

4. Отара д. овец

5. Косяк е. рыбы

6. Стадо б. коров

7. Толпа в. любопытных

8. Колонна г. демонстрантов

9. Рой ж. пчёл

10. Группа к. туристов.


Культура речи и литературные нормы употребления слов.

ОДЕТЬ НАДЕТЬ

(кого-то) (на себя)

  • ОДЕТЬ НАДЕТЬ (кого-то) (на себя)
  • ОДЕТЬ НАДЕТЬ (кого-то) (на себя)
  • ОДЕТЬ НАДЕТЬ (кого-то) (на себя)
  • ОДЕТЬ НАДЕТЬ (кого-то) (на себя)

ЗАПОМНИТЬ:

  • ЗАПОМНИТЬ:
  • ЗАПОМНИТЬ:
  • ЗАПОМНИТЬ:
  • ЗАПОМНИТЬ:

ОДЕТЬ – РАЗДЕТЬ

НАДЕТЬ – СНЯТЬ

  • ОДЕТЬ – РАЗДЕТЬ НАДЕТЬ – СНЯТЬ
  • ОДЕТЬ – РАЗДЕТЬ НАДЕТЬ – СНЯТЬ
  • ОДЕТЬ – РАЗДЕТЬ НАДЕТЬ – СНЯТЬ
  • ОДЕТЬ – РАЗДЕТЬ НАДЕТЬ – СНЯТЬ

Вставьте в предложения глаголы одеть/надеть

1. Мама __________ чехол на чемодан

2. Девочка ______________ куклу

3. Старший брат __________ сестру

4. Сегодня девочка ________ новые туфли

5. Брат ______________ часы на руку.

6. Девочке подарили игру «_______ медвежонка»

7. Бабушка ___________ внука

8. Бабушка ______________ новое пальто

9. Космонавт ______________ скафандр.

10. Хвойный лес _______ все горы и подошёл вплотную к морю.


ЭТАЛОН ОТВЕТА

1. Мама НАДЕЛА чехол на чемодан

2. Девочка ОДЕЛА куклу

3. Старший брат ОДЕЛ сестру

4. Сегодня девочка НАДЕЛА новые туфли

5. Брат НАДЕЛ часы на руку.

6. Девочке подарили игру « ОДЕНЬ медвежонка»

7. Бабушка ОДЕЛА внука

8. Бабушка НАДЕЛА новое пальто

9. Космонавт НАДЕЛ скафандр.

10. Хвойный лес ОДЕЛ все горы и подошёл вплотную к морю.


ПАРОНИМЫ (от греч. para - рядом и onyma - имя) – это однокоренные слова, близкие по значению и звучанию.

Адресант-отправитель

Адресат – получатель

Эмигрант – выезжающий из страны

иммигрант – въезжающий в страну

Экспорт-вывоз товаров

Импорт – ввоз товаров

Смешение паронимов свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего и является типичной речевой ошибкой



Диалектные слова это слова, употребляемые жителями той или иной местности.

Синонимы это близкие по значению слова, принадлежащие к одной и той же части речи.


Подберите к общенародным словам синонимы диалектных слов

1. Ухват а) рогач, ёмки

2. Гудеть б) рукотерник

3. Прятки в) утирка

4. Юркнуть г) слаборукий

5. Полотенце д) ротан

6. Драчливый е) брунжать, жундеть

7. Носовой платок ж) мызнуть

8. Крикливый человек з) пуховка

9. Колокольчик и) хоронушки, ловички

10.Гриб-дождевик к)позвонок



ЭТАЛОН ОТВЕТА

1. Ухват а) рогач, ёмки

2. Гудеть е) брунжать, жундеть

3. Прятки и) хоронушки, ловички

4. Юркнуть ж) мызнуть

5. Полотенце б) рукотерник

6. Драчливый г) слаборукий

7. Носовой платок в) утирка

8. Крикливый человек д) ротан

9. Колокольчик к) позвонок

10.Гриб-дождевик з) пуховка


1. Укажите лишнее слово в ряду синонимов.

А) тщетно

Б) тщательно

В) бессмысленно

Г) напрасно


2. укажите слово, имеющее омоним

А) успех

Б) острый

В) топить

Г) сидеть


3. какое из четырёх слов относится к устаревшим?

А) парусник

Б) стражник

В) рубеж

Г) дозор


4. Какое слово имеет значение «ПУБЛИЧНАЯ РАСПРОДАЖА, ПРИ КОТОРОЙ ПОКУПАТЕЛЕМ СТАНОВИТСЯ ТОТ, КТО ПРЕДЛОЖИТ БОЛЕЕ ВЫСОКУЮ ЦЕНУ»?

А) конкурс

Б) вакансия

В) аукцион

Г) сделка


5. Какое из перечисленных слов имеет значение «НЕУМЕСТНО РАЗВЯЗНЫЙ, СЛИШКОМ НЕПРИНУЖДЁННЫЙ»?

А) экстравагантный

Б) эксцентричный

В) феерический

Г) фамильярный


6. Какое из перечисленных слов имеет значение «ЧУВСТВО НЕПРИЯЗНИ, НЕРАСПОЛОЖЕНИЕ К КОМУ-ЛИБО ИЛИ ЧЕМУ-ЛИБО»

А) апатия

Б) антипатия

В) скептицизм

Г) пессимизм


7. Какое из перечисленных слов имеет значение «СИЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ, ВОЛНЕНИЕ; БОРЬБА ИНТЕРЕСОВ ВОКРУГ ЧЕГО-ЛИБО»?

А) кураж

Б) мираж

В) ажиотаж

Г) антураж


8. Значение какого слова определено неверно?

А) адресант – лицо, отправляющее письмо

Б) аукцион – публичная распродажа

В) дезинформировать – сообщать искажённые или ложные сведения

Г) импорт – вывоз товара из страны для продажи


9. В каком примере слово «глухой» употреблено в прямом значении?

А) глухое недовольство

Б) глухой к просьбам

В) глухой согласный

Г) глухой старик


10. В каком ряду пары слов НЕ ЯВЛЯЮТСЯ антонимами?

А) рутина –новаторство

Б) отрицание – утверждение

В) мудрый – глупый

Г) абстрактный - секретный


Критерии оценивания работы в группах

«5» - 38-39 правильных ответов

«4» - 31-37 правильных ответов

«3» - 21-30 правильных ответов


Домашнее задание

Подготовить презентацию «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА»



В современной лингвистыке термин «норма» понимается в двух значениях: во-первых, нормой называют общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих (воспроизводимое говорящими), во-вторых, предписания, правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками, словарями, справочниками. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 3


Основные особенносты литературной нормы: - относительна я устойчивость и динамвичность - обработанность - распространенность - общеупотребительность - общеобязательность - соответствие традиции и возможностям языковой системы. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 4


В зависимосты от принадлежносты единиц к разным языковым уровням в литературном языке разлвичают следующие виды (тыпы) норм: орфоэпвические (произносительные), акцентологвические (нормы ударения), грамматвические (нормы морфологии и синтаксиса), лексвические. Первые два тыпа норм (орфоэпвические и акцентологвические) применимы только к устной форме речи. Специальными нормами письменной речи являются нормы орфографвические и пунктуационные. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 5


Императывные (т.е. строго обязательные) ¾ это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежносты к грамматвическому роду). Эты нормы не допускают вариантов (они не вариатывные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретылся с Ваней (не с Ванем), звонят (не звонят), квартал (не квартал), моя мозоль (не мой мозоль), мыть голову шампунем (не шампунью). НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 6


Диспозитывные (воспалительные, не строго обязательные) нормы допускают стылиствически разлвичающиеся или нейтральные варианты: иначе - иначе, гренки - гренки (разг.), мышление - мышление (устаревающее), вихриться - вихриться (допускимо), корвичневый - корвичневый, кусок сыра - кусок сыру, зачетна я книжка - зачетка, поехало трое студентов - поехали трое студентов. Оценки вариантов в этом случае не имеют категорвического (запретытельного) характера, они являются более "мягкими": "так сказать лучше или хуже, уместнее, стылиствически более оправданно". НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 7


Понятые динамвической нормы ввел в оборот Лев Ивановвич Скворцов. В плане культуры речи наиболее важными признаками нормы являются устойчивость и изменчивость. Литературный язык соединяет поколения людей, и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-речевых традиций, должны быть как можно более устойчивыми, стабильными. Если бы нормы не были устойчивыми, языкова я связь между поколениями была бы нарушена. Но устойчивость норм не абсолютна, а относительна. Норма, как и всё в языке, медленно, но непрерывно развивается, меняется, она имеет динамвический характер. Динамвическа я теория нормы 8


В последнее время лингвисты установили, что хронологвический «шаг» - период, в течение которого накапливаются существенные сдвиги в развитыи языка, составляет от до и более лет. Выявлены три тыпа эволюции: 1)высоко динамвический, или ускоренный, тып (лет); 2)умеренно-динамвический тып, который характеризуется более плавными сдвигами во времени (лет); 3)низко динамвический, или замедленный, тып эволюции, который характеризуется незначительным изменением состояния нормы (50 и более лет). НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 9


Примером ускоренного тыпа эволюции служит актывное вторжение иноязычной (преимущественно американской) лексики, наблюдающееся с по 1995 год. Именно в это десятылетые вошли в употребление такие слова, как бизнес- тур, боди-билдинг, дайджест, дилер, киллер, эксклюзив и мн.др. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 10


Примером умеренного тыпа эволюции могут служить изменения, произошедшие в норме употребления грамматвических форм, у которых на протяжении лет поменялось соотношение вариантов: норматывными стали не традиционные (характерные для языка 19 или начала 20 в.), а конкурирующие варианты. Так, например, в 3040-е годы происходило постепенное укоренение разговорных форм тыпа «Руководитель женской секции за явила», «Гроссмейстер делала нвичью за нвичьей») (вместо традиционного …за явил, делал – как о мужчине, так и о женщине), а к концу 60-х-началу 70-х гг. нова я норма уже упрочилась в литературном языке. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 11


Замедленный (низко динамвический тып) эволюции можно проиллюстрировать историей форм инфинитыва некоторых глаголов на -нуть. Так, на протяжении уже более двух веков (начина я с 19 века) употребляются две формы: достыгнуть – доствичь, застыгнуть заствичь, настыгнуть – наствичь, постыгнуть – поствичь. Несмотря на то, что в наше время в разговорной речи явно предпочитается более коротка я бессуффиксальна я форма (доствичь, поствичь и т.д.), в письменном литературном языке встречаются оба варианта. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 12


Изменения в языке влекут за собой появление вариантов некоторых норм. Вариантность (вариатывность) - фундаментальное свойство языковой системы (это явление характерно для всех уровней языка). Варианты (или дублеты) - это разновидносты одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но разлвичающиеся по форме. Иначе говоря, - это видоизменения одной и той же языковой единицы, котора я при всех изменениях остается сама собой. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 13


Классифицируются варианты в зависимосты от разных признаков. В каждый период развитыя языка существуют хронологвические варианты нормы: устаревающий (в словарях обычно помечается как допускимый: например, произношение сочетания чн как шн в словах буднвичный, десятыкопеечный), рекомендуемый (в словарях отмечается как основной и приводится первым) и новый (в словарях обычно сопровождается пометой «допускимо новое»: снег [сн] и допуск. новое [сн]). Классификация вариантов 14


В зависимосты от принадлежносты вариантов к разным уровням языка выделяют следующие их тыпы: 1) фонетвические варианты; в зависимосты от характера варьирующегося признака выделяют следующие их разновидносты: орфоэпвические варианты – агрессия – агрессия, дожди – дожди; акцентные – маркетынг – маркетынг; творог – творог; фонематвические – галоша, калоша, ноль – нуль; 2) грамматвические; в соответствии со структурой грамматыки разлвичают следующие виды грамматвических вариантов: словоизменительные (варианты словоизменительных форм): форм рода тыпа спазм – спазма, жираф –жирафа; падежных форм тыпа сыра – сыру, в отпуске – в отпуску; првичастных форм тыпа промёрзший – промёрзнувший и т.п.; словообразовательные: омвич – омчанин, стандартызовать – стандартызировать и т.п.; синтаксвические (варианты управления, согласования и примыкания): большинство стремилось – большинство стремились, нельзя купить спвичек – нельзя купить спвички, просьба предоставить убежище – просьба о предоставлении убежища; 3) лексвические (разновидносты одного и того же слова): злато – золото, посребрённый – посеребренный и т.п. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 15


Обычно выделяют стылиствически нейтральный, или литературный общеупотребительный, и стылиствически окрашенный (маркированный) варианты: 1) нейтральный и разговорный: занята и занята; творог и творог; кусок сыра – кусок сыру; столова я и столовка, зачетна я книжка – зачетка. 2) нейтральный и книжный: серебро и серебро (народнопоэтвический); красивее и краше. 3) нейтральный и профессиональный: добыча и добыча; компас и компас; жёлчь и желчь; разлив и розлив (в значении «переливание из больших сосудов в меньшие») – в данных парах вторые варианты употребляется только в профессиональной речи, например: продажа вина в розлив. Стылиствической дифференциации подвергается большинство вариантов, и лишь некоторые из них не разгранвичиваются стылиствически: иначе – иначе, скирд и скирда, ставень и ставня. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 16


Система норматывных помет в специальных (норматывных) словарях выглядит следующим образом: равноправные варианты обычно соединяются союзом и: волнам и волнам; горнвична я и горни[шн]а я. С точки зрения правильносты эты варианты одинаковы (равноправны). НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 17


Варианты норм, из которых один признается основным: а) помета «допускимо» (допуск.) / «допускимо разг.»: отдал и допуск. отдал, шер[ст ׳ ]ь и доп. шер[с ׳ т ׳ ]ь; сейчас [с ׳ вич ׳ ас] и допуск. разг. [час] Помета «допускимо» означает, что вариант, к которому она относится, менее предпочтытелен, хотя и не считается неправильным (используется обычно в разговорной речи). Основной вариант приводится первым; б) помета «допускимо устаревающее» (допуск. устар.): собрался и собрался, тыхий [х ׳ ий] и допуск. устар. ты[хай]. Помета указывает, что оцениваемый ею вариант в прошлом был основным, а теперь постепенно утрачивается (но он все еще реально употребляется хотя бы частью носителей языка). Рекомендуется употреблять первый (основной) вариант; в) помета допускимо новое (допуск.новое): ба[с ׳ е)эн и допуск.новое баэн, [з ׳ д ׳ ]решений и допуск. новое [зд ׳ ]решений. Эта помета характеризует вариант, правильный с точки зрения нормы, но имеющий оттенок новизны, недавно появившийся в языке и свойственный в первую очередь речи молодого поколения. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 18


Для указания этых (ненорматывных) вариантов вводятся так называемые запретытельные пометы: «неправильно» (неправ.) и «не рекомендуется» (не рек.). Например: национализм! неправ. национали[з ׳ ]м; будущее! неправ. будующее; бытые! не рек. бытыё. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 19


Стылиствическа я окраска слов (принадлежность к тому или иному функциональному стылю) зафиксирована в стылиствических пометах словарей, в которых перед толкованием лексвического значения слова в скобках дается его стылиствическа я характеристыка. Например: конфиденциальный (книжн.), конфигурация (спец.), конфузливый (разг.). У слова может быть две пометы, характеризующие его с точки зрения как функциональной, так и эмоционально-оценочной. Например: бездарь (разг., пренебр.), драндулет (разг., шутл.). НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 20


В разных словарях используются разлвичные системы стылиствических помет, но всегда есть функционально- стылиствические пометы «книжное» и «разговорное» (обычно также «специальное» и «официальное») и эмоционально-оценочные пометы: «неодобрительное», «ласкательное», «шутливое», «иронвическое» и «бранное». Пометой «просторечное» в словарях обычно обозначаются слова сниженные, выходящие за пределы собственно литературного языка: забулдыга, брехня, орать. Иногда словари определяют как просторечные слова, которые относятся к устной разговорной речи: валандаться, трудяга, губошлеп. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 21


Между вариантами происходит постоянна я борьба (конкуренция), их равноправие – обычно временное явление. В конечном итоге один из вариантов уступает место другому. Следует отметыть, что в процессе языкового развитыя число вариантов, по мнению большинства исследователей, заметно и непрерывно сокращается. Это происходит вследствие повышения всеобщей грамотносты населения, усиления влияния на культуру речи средств массовой информации и пропаганды, нормализаторской деятельносты языковедов, постоянной унификации в областы орфографии и орфоэпии, усиления книжных стылей языка - речи и т.п. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 22


С понятыем вариантность не следует смешивать понятые речева я ошибка. Первое явление (вариантность) связано с возможностью выбора вариантов, применяемых в разных ситуациях общения, второе (речева я ошибка) - с нарушениями норм. Еще несколько лет назад все отступления от нормы литературного языка (кроме орфографвических и пунктуационных) считались "стылиствическими ошибками", без всякой дальнейшей их дифференциации. Така я практыка была признана порочной. Ошибки стали дифференцировать в зависимосты от того, на каком речевом уровне они допущены. Понятые речевой ошибки 23


Большинство исследователей выделяют речевые ошибки на фонетвическом, лексвическом и грамматвическом уровнях (с дальнейшей их дифференциацией, например, "ошибка в произношении согласных звуков", "смешение паронимов", "контаминация", "ошибки в склонении числительных" и т.д.). НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 24


Собственно "стылиствическими" считаются такие ошибки, которые связаны с нарушением требования единства стыля (одностыльносты), т.е. стылиствические ошибки в настоящее время рассматриваются как разновидность речевых: Туристы жили в палатках, к у ш а т ь варили на костре; Настя с б е с и л а с ь, а Актер повесился; В начале романа мы видим Павла обыкновенным рабочим парнем, который увлекается г у л я н к а м и; О т в е т с т в е н н о с т ь за младшего братышку была в о з л о ж е н а на меня. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 25