Меню
Бесплатно
Главная  /  Наши дети  /  Притяжательные местоимения примеры в английском. Местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения примеры в английском. Местоимения в английском языке

Что представляют собой притяжательные местоимения? Это краткие слова, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос “Whose?”/ «Чей?». Они могут быть представлены в присоединяемой или абсолютной форме, которые несколько отличаются своим внешним видом и положением в предложении.

Притяжательные местоимения в присоединяемой форме

Для данной формы характерно положение перед существительным. Легче всего запомнить притяжательные местоимения в паре с соответствующими им личными местоимениями на основе следующей простой таблицы, понятной даже для детей:

Личные местоимения

Притяжательные местоимения

Примеры

Перевод примеров

I / я

my / мой

my job, my house, my toys

моя работа, мой дом, мои игрушки

you / ты, вы, Вы

your / твой, ваш, Ваш

your children, your bicycle, your car

твои (ваши, Ваши) дети, твой велосипед, твоя машина

he / он

his / его

(от м.р.)

his sister, his friend, his uncle

его сестра, его друзья, его дядя

she / она

her / ее

her car, her parents, her brother

ее машина, ее родители, ее брат

it / оно

its / его

(от ср.р.)

its name, its paws, its hospital

его имя, его лапы, его больница

we / мы

our / наш

our house, our friends, our child

наш дом, наши друзья, наш ребенок

they / они

their / их

their room, their son, their hands

их комната, их сын, их руки

Рассмотрим некоторые примеры употребления притяжательных местоимений в присоединяемой форме. Обратите внимание на то, что в английском языке данный вид местоимений не изменяется по падежам, родам или числам в отличие от соответствующих русских местоимений. Сравните местоимения в английских предложениях и их русских эквивалентах:

Присоединяемая форма притяжательного местоимения

Пример предложений

Перевод примеров

my

I like my job.

Я люблю свою (мою) работу.

I’m going to wash my face.

Я собираюсь умыть свое (мое) лицо.

I haven’t got my key.

У меня нет моего ключа.

My book is on the desk.

Моя книга на письменном столе.

your*

I saw you with your brother.

Я видел тебя с твоим братом.

Do you enjoy your job?

Ты получаешь удовольствие от своей (твоей) работа?

Your breakfast is on your table.

Твой завтрак на твоем столе.

I don’t know your address or your telephone number.

Я не знаю твоего адреса или твоего номера телефона.

his

Tom likes to work in his garden.

Том любит работать в своем (его) саду.

Larry lives with his parents.

Лари живет со своими (его) родителями.

Say Tom, his sister phoned.

Скажи Тому, звонила его сестра.

Mr. Baker said he had bought a car. Is this his car?

Мистер Бейкер сказал, что он купил машину. Это его машина?

her

Ann wants to sell her car.

Энн хочет продать свою (ее) машину.

Sue often visits her grandmother.

Сью часто навещает свою (ее) бабушку.

My sister sometimes jogs in a park near her house.

Моя сестра иногда бегает в парке рядом со своим (с ее) домом.

Her bag is on the chair in the living room.

Ее сумка на стуле в гостиной.

its**

This is a beautiful tree. Its leaves are golden and orange.

Это красивое дерево. Его листья золотые и оранжевые.

Cambridge is famous for its university.

Кембридж известен своим (его) университетом.

That dog is playing with its tail.

Собака играет со своим (с ее) хвостом.

I am not going to buy this bicycle. Its price is too high.

Я не собираюсь покупать этот велосипед. Его цена слишком высока.

our

We are going to visit our parents.

Мы собираемся навестить наших родителей.

Let’s show our project to the teacher.

Давай покажем наш проект учителю.

Our money is in the box.

Наши деньги в коробке.

We were happy to see our friends.

Мы счастливы видеть наших друзей.

their

Most people aren’t happy with their jobs.

Большинство людей несчастны на своей (их) работе.

The children are doing their homework.

Дети делают свою (их) домашнюю работу.

Tell your parents, their order will be delivered tomorrow.

Скажи своим родителям, их заказ будет доставлен завтра.

Mr. and Mrs. Smith are going to the theatre with their friends this evening.

Мистер и Миссис Смит идут в театр со своими (их) друзьями этим вечером.

*Местоимение your не пишется с прописной (большой) буквы в середине предложения, даже если обозначает вежливое обращение «Ваш », поскольку в английском нет отдельной вежливой формы обращения подобного характера.

**Будьте осторожны с местоимением its , ведь это в английском языке оно обозначает принадлежность неодушевленному предмету или животному, так как они относятся к среднему роду в английском. В русском же категория рода может быть различной для животных и неодушевленных предметов, поэтому часто на русский its переводится и как «его», и как «ее». Только ни в коем случае не путайте притяжательное местоимение its с сокращенной формой it ’s , состоящей из местоимения it и глагола is.

Наверное, для внимательного читателя не остался незамеченным тот факт, что довольно часто (но не всегда) притяжательные местоимения на русский язык удобно переводить при помощи «вездесущего» притяжательного местоимения «свой» . Но в английском языке нет такого универсального местоимения. Поэтому будьте внимательны при переводе с русского на английский – найдите в каждом случае подлежащее и определите, что означает слово «свой» в каждом конкретном случае: «мой», «его», «их» и т.п. Например:

Я встречаюсь со своими (с моими) друзьями в субботу.

I am meeting my friends on Saturday.

Джон и Сара гордятся своими (= их) детьми.

John and Sarah are proud of their children.

Том любит лежать на своем (= его) диване и ничего не делать.

Tom likes lying on his sofa and doing nothing.

Мы собираемся продать свою (= нашу) яхту.

We are going to sell our yacht.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме

В целом, данный подвид притяжательных местоимений одновременно и похож на присоединяемую форму, и имеет ряд существенных отличий:

1) Притяжательные местоимения в абсолютной форме в большинстве своем несколько длиннее первого подвида, но не все из них. Большинство таких местоимений образованы от своих родственников в присоединяемой форме путем добавления –s, но также не все из них. При этом значение местоимений в абсолютной форме такое же, как у их аналогов в присоединяемой форме. Сравним:

Присоединяемая форма

Абсолютная форма

my (my car – моя машина)

mine (T he car is mine. – Машина – моя. )

your (your flowers – твои цветы)

yours (These flowers are yours. – Эти цветы – твои. )

his (his book – его книга )

his (This book is his, not yours. – Эта книга его, не твоя. )

her (her dress – ее платье )

hers (This dress is hers. – Это платье – ее. )

its (its castle – его замок )

its (The castle is its (the town’s). – Замок его (города). )

our (our teachers – наши учителя )

ours (Those teachers are ours. – Те учителя – наши. )

their (their house – их дом )

theirs (The big house is theirs. – Большой дом – их. )

2) Абсолютная форма притяжательного местоимения употребляется тогда, когда после него не ставится определяемое существительное. Например:

Абсолютная форма притяжательного местоимения

Пример предложений

Перевод примеров

mine

This book is mine.

Эта книга – моя.

yours

Those gloves are yours.

Те перчатки – твои.

his

George and I have bought new cars. The red car is mine and the blue one is his.

Джордж и я купили машины. Красная машина – моя, а синяя – его.

hers

This is your house. And show me hers!

Это ваш дом. А покажите мне ее!

its

My dog has got many prizes. All those medals are its.

Моя собака имеет много наград. Все те медали – ее.

ours

We don’t need your suitcases. Give us ours!

Нам не нужны ваши чемоданы. Отдайте нам наши!

theirs

Those little children in the garden are theirs.

Те маленькие дети в саду – их.

Замечаем, что абсолютная форма притяжательных местоимений уже не переводится местоимением «свой».

3) Для абсолютной формы притяжательных местоимений характерно также употребление в устойчивых выражениях, например a friend of mine , где определяемое существительное стоит перед местоимением в абсолютной форме и соединено с ним предлогом of . Такой словесный оборот обычно придает выражению неопределенности, то есть имеется в виду один из друзей, какие-то из друзей. Судите сами:

I was at the cinema with a friend of mine .

Я был в кино с одним моим другом .

James saw Jennet in the city centre with some friends of hers.

Джеймс видел Дженнет в центре города с несколькими из ее друзей .

We are planning to go to a rock concert with some friends of ours.

Мы планируем пойти на рок концерт с несколькими друзьями .

Dou you like playing chess with a friend of yours ?

Тебе нравится играть в шахматы с кем-то из твоих друзей?

В общем и целом можно кратко определить различие в употреблении присоединяемой и абсолютной форм коротким и понятным даже ребенку правилом: «Короткая» форма употребляется ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ, а «длинная» — БЕЗ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО .

Come on! I’ll show you my room. / Смелее! Я покажу тебе свою (= мою) комнату.

Look! This room is mine . / Посмотри! Эта комната – моя.

Pass Gina her copy-book, please. / Передай Джине ее тетрадь, пожалуйста.

Gina has put the copy-book on the desk. That green copy-book is hers . / Джина положила тетрадь на парту. Та зеленая тетрадь – ее.

Take your lunch-boxes from the table in the kitchen. / Возьмите ваши коробки с ланчем со стола на кухне.

The lunch-boxes in the kitchen are yours . Take them, please. / Коробки с ланчем на кухне – ваши. Возьмите их, пожалуйста.

Надеемся, что теперь выбор правильного притяжательного местоимения не будет представлять для вас никаких трудностей.

// 18 Comments

Как мы уже говорили, местоимение – это часть речи, которая указывает на предмет или его принадлежность, но не называет сам предмет. Английские местоимения подразделяются на личные, притяжательные, неопределенные, вопросительные, возвратные, . В сегодняшнем посте мы рассмотрим личные и притяжательные местоимения.

Личные местоимения в английском языке

В английском языке различают следующие личные местоимения:


Как правило, личные местоимения нам необходимы для обозначения лиц или предметов в зависимости от их отношения к говорящему. Так, местоимение I используется для обозначения самого говорящего; we – для обозначения других лиц вместе с самим говорящим; they – еще кого-либо, кроме говорящего и его собеседников.

Google shortcode

Английские личные местоимения могут видоизменяться в зависимости от лица, падежа (различают только именительный и объектный падежи), числа, рода (только местоимения в третьем лице единственном числе указывают на род говорящего).

Вот английские личные местоимения, которые нужно запомнить

Если личное местоимение стоит в именительном падеже, то в предложении оно будет выполнять роль подлежащего:

  • He is hungry — он голоден
  • We did not go to school yesterday – Вчера мы не ходили в школу

А если перед нами местоимение в объектном падеже, то в предложении оно будет дополнением:

  • He brought those beautiful roses for me — он принес эти красивые розы для меня
  • Our teacher told us about a famous hero – Учитель рассказал нам о знаменитом герое

Иногда, когда нам нужно сказать о себе, мы используем форму объектного падежа местоимения «я» — Me.

  • Who opened the box without permission? – Me – Кто без разрешения открыл коробку? — я
  • Look, this is me in the picture – Посмотри, это я на фотографии.

Местоимение I следует всегда писать заглавной буквой, даже если оно стоит в середине предложения, а местоимение you используется как для второго лица единственного числа — ты, так и множественного числа — вы. Местоимение it используется для замены существительных, обозначающих неодушевленный предмет.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения используются в тех случаях, когда нужно указать на принадлежность предмета какому-либо лицу. Они различаются по числам и лицам, и всегда стоят перед существительным в качестве определения, с ними не употребляется ь.

Английское местоимение «свой» также переводится одним из притяжательных местоимений в зависимости от контекста:

  • He thanked and went his way - он поблагодарил и пошел своей дорогой
  • Don’t leave your things here – Не оставляйте здесь свои вещи

Если после личного местоимения не стоит существительное, употребляется так называемая .

  • A friend of mine gave me your telephone number –Один из моих друзей дал мне ваш номер телефона.

«Я люблю его» и «Я люблю его кота» - в русском языке форма личного местоимения, отвечающая на вопрос «кого?», совершенно идентична притяжательному местоимению, отвечающему на вопрос «чей?». В английском все не так. Взглянем на два типа местоимений, указывающих на лицо, будь это сам предмет или человек, который выполняет действие или над которым действие совершается, или принадлежность ему кого- или чего-либо:

  • Личные местоимения (кто? что? кого? кому? и пр.)
  • Притяжательные местоимения (чей?)


Личные местоимения

Личные местоимения - это местоимения, которые указывают на предмет, но не называют его, то есть: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Нам с вами повезло. В английском языке личные местоимения имеют всего два падежа:

  • Именительный – как и в русском языке, именительный падеж – это всегда только подлежащее;
  • Объектный – объединяет в себя все, что в русском языке бы выражалось всеми остальными падежами кроме именительного.

Именительный падеж

Объектный падеж

You know the truth.

They can help you.

Let me see the book.

Ask him to do it.

Tell her to come.

Put it on the floor.

Explain it to us .

I’ll meet you at the airport.

Can you help them ?

Важно запомнить, что в английском языке нет местоимения «ты». Некогда в английском существовало местоимение “thou,” которое может иногда пугать тех, кто в первый раз в своей жизни открывает томик Шекспира. А ведь это всего лишь безобидное “ты.” Сейчас оно не используется. Вместо этого уже давно в обиходе у нас “you,” которое происходит от ye – вы (множественное число). То есть раньше было и ты - thou, и вы – ye. В итоге осталось только «вы». Поэтому каждый раз, когда вы используете местоимение “you,” вы обращаетесь к человеку на вы. Не даром говорят, что англичане – самая вежливая нация в мире.

Важно отметить, что в некоторых языках есть также неопределённо-личное местоимение, заменяющее произвольного субъекта вне зависимости от пола - например, фр. on и нем. man. В английском языке таким местоимением является “one.” Например, one doesn’t have to know everything in order to succeed (Необязательно знать все, чтобы добиться успеха).


Притяжательные местоимения

Эти местоимения определяют существительное и отвечают на вопросы “чей, чье чья, чьи”.
Притяжательные местоимения имеют две формы

Притяжательное местоимение в функции определения

Притяжательное местоимение в функции существительного

Her name is Jane.

Its (the dog’s) tail is long.

We like our teacher.

Can I have your book?

Answer their question.

It’s your bag. Where’s mine ?

I know her address, tell me his .

His name is Tom, what is hers ?

It’s not the dogs bowl. I want its .

It’s their teacher, and that is ours .

We like our teacher. Do you like yours ?

Theirs is a new house.

Притяжательное местоимение в функции определения не может использоваться отдельно. Оно всегда сопровождает существительное. И, наоборот, притяжательное местоимение в функции существительного используется всегда отдельно и чаще всего применяется для того, чтобы избежать тавтологии:
I know her address, tell me his. (His = his + address)
This is his cars and that’s ours. (Ours = our + car)

Обратите внимание на строгое соответствие употребления притяжательного и личного местоимения.
She took her bag and left. (Она взяла свою сумку и ушла.)
The students wanted to see their papers. (Студенты хотели посмотреть свои работы.)

С существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственников, как правило, употребляются притяжательные местоимения, а не определенный артикль.
Close your eyes. Put on your hat. This is my sister.

Если вы хотите "подтянуть" грамматику, наконец, выучить английский язык и если вам не хватает языковой практики, то заполняйте заявку на бесплатный пробный урок с лучшими учителями сайт прямо сейчас!

ex. 1 Замените выделенные слова личными местоимениями.
Example: Pete lives here. I saw Pete yesterday. -> He lives here. I saw him yesterday.

  1. Alice is my girlfriend. I love Alice .
  2. Jane and I saw Mark but Mark didn"t see Jane and me .
  3. I told Steve and Carol to come.
  4. My parents liked the cat and bought the cat .
  5. Why are the books on the table? Put the books on the shelf.
  6. It"s a nice bird. Listen how lovely the bird is singing.
  7. Your friend and you are late again.
  8. My sister and I are great friends.
  9. I haven"t seen Pete and Alex today.
  10. Steve and Mark have invited my friend and me to the cinema.


ex. 2 Измените выделенные предложения или части предложений по образцу.

Example: This is not my pen. I want my pen. -> I want mine.

  1. This is my girlfriend and that"s his girlfriend.
  2. Their street is not as busy as our street.
  3. These are my children and those are her children.
  4. My flat is smaller than their flat.
  5. It"s not your umbrella. It"s my umbrella.
  6. My telephone doesn"t work. Can I use your telephone?


ex. 3
Заполните пропуски местоимениями.

1. How many times a day do you brush.... teeth?

2. We want him to stay with........ in summer.

3. Mr. Smart is rich.......... car is very expensive.

Любому личному местоимению в английском имеется соответствие в виде притяжательного местоимения, именуемого Possessive Pronoun. Оно выражает принадлежность и дает ответ на вопрос Whose?-Чей?

Притяжательные местоимения в английском языке не склоняются по родам, и числам - их форма остается неизменной, вне зависимости от существительного либо другой части речи, к которой оно относится.

Притяжательные местоимения могут иметь зависимую либо независимую (абсолютную) форму. Использование таких местоимений в зависимой форме возможно исключительно с существительными, к которым оно относится, без употребления артикля.

Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском служит заменой существительному и может употребляться самостоятельно, при этом артикль также ставить не нужно.

Важный момент - притяжательное местоимение its следует писать без апострофа, потому как с апострофом употребляется только сокращение от словосочетания it is. Притяжательные местоимения в английском языке, как видно из таблицы, приведенной здесь, могут иметь зависимую и абсолютную (независимую) форму.

Абсолютная форма притяжательных местоимений

Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке обычно употребляется в составе of-конструкций:

A sister of his - его сестра

В этом случае употребление местоимения выполняется как замена определяемого существительного с целью избежать тавтологии.

This is his hat and this is mine . - Это его шляпа, а это моя.

Притяжательные местоимения, употребляемые в абсолютной форме, в английском языке выполняют в предложении одну из указанных функций:

1) Выступают в роли подлежащего:
Our cat is black and theirs is white. - Наш кот черный, а их - белый.

2) Являются именной частью сказуемого:
This chair will be mine, and that chair will be hers. - Этот стул будет моим, а тот - ее.

3) Или же играет роль дополнения:
Give me your pen and I"ll give you mine. - Дай мне твою ручку, а я дам тебе свою.

4) Также оно может служить в качестве определения , если дополняется предлогом of:
Не is a brother of theirs. - Он их брат.

Зависимая форма притяжательных местоимений

Перевод русского притяжательного местоимения «свой» дается в английском языке притяжательным местоимением либо заменяется словосочетанием со словом own. Словосочетание с own призвано подчеркнуть значение слова «собственный».

Следует учесть, что в таком словосочетании требуется употребление предлога of в том случае, если конструкция стоит после существительного:

My own car - a car of my own

Перевод на английский местоимения «свой» иногда сопряжен с путаницей - оно может относиться к любому из трех лиц, причем как единственного, так и множественного числа. Правильный перевод притяжательного местоимения в английском языке зависит от лица подлежащего в предложении.

Я почистил свои туфли. - I have cleaned my shoes.

Она почистила свои туфли. - She has cleaned her shoes.

Зависимая форма притяжательных местоимений в английском употребляется часто, особенно когда далее идут названия частей тела, занятий, элементов одежды и пр. На русский язык такое притяжательное местоимение не переводится.

Put your hands on the table! - Опустите руки на стол!

Приведенная выше таблица поможет сориентироваться в вариантах употребления притяжательных местоимений, принятых в английском языке.

Притяжательные местоимения (possessive pronouns ) в английском языке выражают принадлежность и отвечают на вопрос whose? чей? Например : my – мой, your – твой и т.д.
Они имеют две формы – зависимую и независимую . Притяжательные местоимения в зависимой форме иногда называют притяжательными местоимениями-прилагательными . Притяжательные в независимой форме иногда называют притяжательными местоимениями-существительными .

Лицо Зависимая форма
(определяет существительное)
Независимая форма
(заменяет существительное)
Единственное число
1-е лицо my мой, моя, мое, мои mine мой, моя, мое, мои
2-е лицо your твой yours твой
3-е лицо his его
her ее
its его, ее
his его
hers ее
its* его, ее
Множественное число
1-е лицо our [ˈaʊə] наш, наша, наше, наши ours [ˈaʊəz] наш, наша, наше, наши
2-е лицо your ваш, ваша, ваше, ваши yours ваш, ваша, ваше, ваши
3-е лицо their [ðeə] их theirs [ðeəz] их

*Обратите внимание! Притяжательное местоимение its пишется без апострофа. С апострофом (it’s ) пишется сокращение от словосочетания it is .

1. Притяжательные местоимения в зависимой форме всегда используются только вместе с соответствующими существительными. в данном случае не употребляется.

Примеры: My dress is red. – Мое платье красное.
Our interview was interesting. – Наше интервью было интересным.

2. Притяжательные местоимения в независимой форме заменяют существительные собой, т.е. после этой формы существительные никогда не ставятся. Артикль в данном случае, аналогично, как и в зависимой форме не употребляется.

Примеры: This is my cap. This cap is mine . – Это моя кепка. Эта кепка моя.
This is not her bag, hers is brown. – Это не ее сумка, ее – коричневая.

3. При переводе с русского на английский язык местоимения свой , может возникнуть путаница, поскольку данное местоимение может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа. Для того, чтобы правильно перевести местоимение, необходимо обратить внимание на лицо подлежащего в предложении.

Примеры: Я помыл свои руки. – I have washed my hands.
Она помыла свои руки. – She has washed her hands.
У меня нет ручки. Вы можете мне дать свою (ручку)? I have no a pen. Can you give me yours ?

4. В английском языке притяжательные местоимения в зависимой форме употребляются чаще, чем в русском языке. Они употребляются в том случае, когда перед соответствующими русскими существительными местоимение свой (свои) отсутствует.

Примеры: Я рассказал сестре об этом. – I told my sister about it.
Он купил жене подарок. – He bought his wife a present.