Меню
Бесплатно
Главная  /  Саморазвитие  /  Местоимение указательное (pronombre demostrativo). Указательные местоимения в испанском языке

Местоимение указательное (pronombre demostrativo). Указательные местоимения в испанском языке

Указательные местоимения в испанском выполняют три основных функции:

  • Определяют местоположение объекта

Отметим, что местоимения aquel, aquella,… в разговорном языке используются реже и часто заменяются на ese, esa,… Так, последний пример из таблички мог бы звучать как

Aquel vestido que lleva aquella señora es precioso

но выглядел бы он не очень естественно.

Очень часто в одном и том же предложении противопоставляются два разноудаленных объекта. В этом случае при переводе на русский язык нам приходится досказывать и уточнять:

Este vestido no me gusta, prefiero ese (=el que está más lejos o el que llevas tú en las manos) Это (которое у меня в руках) платье мне не нравится, я предпочитаю вон то (которое у тебя в руках или неподалеку от меня)
¿Ves ese edificio ahí al fondo? No, ese no, aquel (=el que está todavía más lejos)
Видишь вон то здание вон там? Нет, не вон то неподалеку , а вон то вдалеке

Три типа указательных местоимений соответствуют трем наречиям места и часто употребляются вместе с ними:

Este de aquí, esta de aquí, estos de aquí, estas de aquí
Ese de ahí, esa de ahí, esos de ahí, esas de ahí
(употребляются особенно часто)
Aquel de allí, aquella de allí
,...

Местоимения ese, esa, esos, esas часто используются с оттенком неодобрения:

–Mira esa … = Mira esa mala mujer /Mira esa chica que se cree Dios / Mira esa chica cuyo comportamiento o forma de ser no apruebo nada – Взгляни-ка на это явление ("красотку", воображалу, идиотку...)
–Yo con ese no salgo = No voy a salir con ese imbécil/engreído/feo/…. – С таким я не встречаюсь

  • Указывают на время события

В этом случае также местоимения aquel, aquella, ... употребляются чаще в книжной речи.

  • Указывают на определенного персонажа в речи

В этом значении указательные местоимения используются без определяемых слов.

Местоимения este, esta, estos, estas используются для того, чтобы представить новых персонажей истории или при знакомстве:

Estos son dos gallegos que vuelven de la misa… (introduce unos futuros personajes) – ___ Два галисийца возвращаются со службы (вводит новых персонажей)
Mira, esta es Nuria, es una amiga de la universidad (presenta a una amiga)
Это Нурия, знакомая из университета

Обратите внимание, что в русском для представления незнакомых людей мы используем местоимение это , которое мы не изменяем ни в роде, ни в числе, отсюда типичные ошибки русских:

*Esto es Juan , un amigo – Это мой друг Хуан (правильно: Este es Juan, un amigo )

В книжной речи эти местоимения используются для определения близких или далеких по тексту персонажей:

Esos/Aquellos fueron un día… Первые (мадридцы, о которых сообщили раньше, чем о каталанцах) однажды пошли...
En el pueblo vivían dos madrileños y dos catalanes. Estos fueron un día… – В той деревне жили два мадридца и два каталанца. Последние (каталанцы, о которых сообщили позже, чем о мадридцах) однажды пошли...

Особые случаи употребления местоимения eso

Слово eso встречается в устойчивых выражениях, которые служат для достижения определенных коммуникативных целей:

  • Eso es / Eso . Используется, чтобы показать, что собеседник удачно выразил наши мысли:
    –La gente no vive nada bien, falta comida, hay mucho paro...– Люди живут плохо, еды не хватает, высокая безработица...
    –O sea, que las cosas van de mal en peor – В общем, все хуже и хуже становится
    Eso
    / Eso es Точно
    .
  • ¿Y eso? Означает то же, что и ¿Por qué? но, к тому же, передает сильное удивление:
    –Mi hijo ha decicido dejar los estudios – Сын решил бросить учебу
    ¿Y eso? ¡Si decías que le encantaba!
    Да ну? Ты серьезно? Ты ведь говорил, что ему очень нравилось!
  • Y eso que . Придает больший вес предыдущим фактам за счет новых сведений:
    –Jorge ha montado este proyecto solo, ¡y eso que tiene cuatro hijos ! – Хорхе сделал этот проект в одиночку, и это при том, что у него четверо детей!
  • Eso sí. Эта связка противоставляет положительную информацию предыдущей негативной:
    –¿Qué, se gana mucho trabajando en la universidad? – Ну что, много платят в университете?
    –Qué va, nos pagan una miseria. Eso sí : siempre tenemos alumnos particulares – Чего там, платят копейки. Зато у нас всегда есть ученики

Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

Сегодня мы рассмотрим тему "Указательные местоимения". В испанском языке они близки по своему значению к определённому артиклю, но между тем они с большей точностью указывают на местонахождение лица или предмета, о котором идёт речь, по отношению к участникам разговора (собственно, также, как и в русском языке. Просто мы над этим никогда не задумываемся). По этому признаку различают три вида указательных местоимений:

Первая группа: este (этот), esta (эта), esto (это, здесь) - указывают на что-то, чт о находитсяв непосредственной близости от говорящего.

число мужской род женский род средний род
единств. este armario esta cart a esto
множеств. estos armari os estas cartas -

Este libro es manual de espa ñol Эта книга - учебник испанского. (имеется в виду, что она находится рядом со мной на столе или у меня в рука х)

Вторая группа: ese (этот), esa (эта), eso (там) - указывают на что-то, что находится в непосредственной близи к собеседнику.

¿ Ese libro es tambie"n un manual de español

? Эта книга тоже учебник? (имеется в виду книга, которая находится у слушателя, то есть у тебя)

число мужской род женский род средний род
единств. ese armario esa cart a eso
множеств. esos armario s esas cartas -

Третья группа : aquel (тот), aquella (та), aquello (то) - указывают на что-то, что находится вдали или возле третьего лица (вдали от собеседников)

число мужской род женский род средний род
единств. aquel armario aquella cart a aquello
множеств. aquellos armario s aquellas cartas -

¿ Aquellos libros son tambie"n manuales d e españ ol?

Основные правила употребления:

1) Указательные местоименя мужского и женского рода получают знак ударения, если они употребляются самостоятельно, например:

e"sta es mi amiga - это моя подруга.

2) Указательные местоимения среднего рода никогда не получают знака ударения. После них никогда не следуют существительные (не забываем, что в испанском только мужской и женский род!). Эти местоимения всегда употреблятся самостоятельно. И они указывают на:

Что-то, что детально не описывается:

Esto es un libro - это книга, НО este es un libro muy interesante (это очень интересная книга)

На неопределённую вещь:

¿Qué es eso? Что это (в твоей руке например)?

Что-то, о чём речь шла чуть ранее:

Eso es ridículo. Это нелепо/смешно (то, что ты только что сказал).

3) esto, eso и aquello никогда не относятся к лицам. Для того, чтобы спросить Кто это? употребляются следующие выражения:

¿Quie"n es ese señor?

¿Quie"n es esa señora?

¿Quie"n es esta chica?

4) В повествовательных предложениях типа " Это...." - указательное местоимение всегда согласуются в роде и числе с именным сказуемым!

5) Если указательное местоимение стоит после существительного, то перед существительным ставится определённый артикль, но такие случае очень редки: el libro ese

6) При перечислении существительных указательные местоимения повторяются перед каждым из них:

Este boli"grafo y este cuaderno son de Victor. Эта ручка и тетрадь - Виктора.

7) Если перед существительным имеются два и более определений - то указательное местоимение ставится на первое место:

Estas dos chicasson mis amigas. Эти две девочки мои подруги.

В завершении хочется отметить, что указательные местоимения употребляются с соответствующими наречиями места, о которых мы поговорим в следующем посте.

Тема этой статьи - указательные местоимения в испанском . Основная функция указательных местоимений в испанском языке - выделение объекта или явления среди аналогичных им посредством указания их положения в пространстве или во времени. Указательные местоимения в испанском языке делятся на 2 категории: указательные местоимения-прилагательные и указательные местоимения-существительные.

Указательные местоимения-прилагательные в испанском

Указательные местоимения-прилагательные в испанском языке всегда употребляются с существительными , согласуются с ним в роде и числе, ставятся непосредственно перед существительным, заменяя таким образом артикли в испанском .

В таблице представлены формы испанских местоимений-прилагательных:

Единственное число

Множественное число

мужской род

женский род

мужской род

женский род

este - этот

esta - эта

estos - эти

estas - эти

ese - этот

esa - эта

esos - эти

esas - эти

aquel - тот

aquella - та

aquellos - те

aquellas - те

1. Указательное местоимение este и его производные указывают на предмет или явление, которые находятся в пространстве ближе к говорящему. Если речь идёт о времени, то указывает на настоящее время:

Este libro es ruso - эта книга - испанская

Esta semana de la que te hablo la pasaremos en Kíev - эту неделю, о которой я тебе говорю, мы проведём в Киеве

2. Указательные местоимения в испанском языке ese, esa, esos, esas обозначают объекты или явления, находящиеся ближе к собеседнику, чем к говорящему. В том случае, если речь идёт о времени действия, эти местоимения указывают на время, непосредственно предшествующее моменту речи или следующее сразу за ним:

Ese libro, que estas leyendo, es ruso - эта книга, которую ты читаешь, русская

Esas semanas hemos descansado mucho - в эти (последние) недели мы много отдыхали

3. Указательные местоимения в испанском aquel, aquella, aquellos, aquellas указывают на предметы, существа или явления, которые находятся вдалеке от собеседников. В отношении времени эти указательные местоимения обозначают отдалённый период времени:

Aquellos libros que están en la biblioteca son rusos - те книги, которые находятся в библиотеке, русские

Aquellos años de guerra fueron muy difíciles - те военные годы были очень тяжёлыми

Указательные местоимения-существительные в испанском

Указательные местоимения-существительные в испанском языке имеют 3 рода: мужской - éste , женский - ésta и средний - esto ; употребляются без существительных и в предложении заменяют их. Как видно из приведённых примеров, указательные местоимения-существительные мужского и женского рода имеют графическое ударение, чтобы отличать их от омонимичных местоимений-прилагательных. Местоимения среднего рода графического ударения не имеют.

Указательные местоимения-существительные в испанском принимают род и число существительного, которое заменяют:

Esto libro no es como aquél - эта книга не такая, как та

Примечание: если во второй части предложения имеется несколько указательных местоимений, заменяющих существительные из первой части предложения, то последнее из перечисленных существительных заменяется местоимением éste, ésta и т.д., а вместо первых существительных употребляем aquél, aquélla и др.:

María tenia dos perros y una gata: ésta era de piel negra, aquéllos de color pardo - у Марии было 2 собаки и кошка: эта - чёрная, а те - бурые

Указательные местоимения-существительные среднего рода иногда могут заменять целые фразы, делая речь более выразительной и лаконичной:

Todo lo que vimos nos impresionó mucho. Aquello fue un tremendo espectáculo - всё, что мы видели, нас сильно взволновало. Это было потрясающее зрелище

В письменной речи функции указательных местоимений-существительных могут выполнять сочетания определённого артикля с предлогом de:

el de, la de, los de, las de, lo de:

Esos son curas no como los de aquí - эти священники не такие, как здесь

este, esta, estos, estas используются, когда говорят о чём-то или о ком-то рядом (на расстоянии вытянутой руки) с говорящим.
ese, esa, esos, esas используются, когда говорят об объектах, которые находяться недалеко (но не достать рукой).
aquel, aquella, aquellos, aquellas используются, когда говорят о чём-то или о ком-то, находящимся далеко от говорящего.

Может использоваться как с существительным, так и без него. Если используется с существительным, то должно соглашаться с ним в роде и числе.
Me gusta mucho este restaurante . Мне очень нравится этот ресторан .
Este es mi hombre . Это мой муж .
¿Cuál es tu casa, esta o esa ? Какой твой дом, этот или тот.
Este, esta, ese, esa, aquel, aquella может указывать на близость или удалённость во времени.
Esta mañana tengo mucho trabajo. Сегодня утром у меня много работы.
Estuve en Colombia en 2015. Ese año hubo elecciones. Я был в Колумбии в 2015. В тот же год были выборы. (прошлое или будущее, о котором уже упоминалось ранее)
Mi abuelo nació en 1920. En aquella época reinaba Alfonso XIII. Мой дедушка родился в 1920 году. В ту эпоху правил Альфонс XIII. (далёкое прошлое)

Esto, eso, aquello

Esto, eso, aquello не используется с существительными. Обычно говориться о чём-то неизвестном или очевидном.
Pásame eso , por favor. Передай мне это, пожалуйста.
¿Qué es aquello que hay detrás de la casa? Что это, что находится за домом?
Eso используется, когда вспоминают о чём-то сказанном.
— Se han divorciado. — Eso que dices no es cierto. Они развелись. — То, что ты говоришь, неправда.
Esto также используется для привлечения внимания к следующей речи говорящего.
Escucha esto : «No me gusta…» Послушай: «Мне не нравится…»

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Местоимения

Местоимение - самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их

Местоимения делятся на несколько групп: личные (указывают на говорящего или лицо, к которому обращена речь), указательные (выделяют объект или качество), притяжательные (указывают на принадлежность предмета или лица).

Личные местоимения

Личное местоимение практически всегда не указывается, поскольку по окончанию глагола и так понятно, о каком лице речь. Если в предложении два действующих лица и два сказуемых, то личные местоимения не опускаются никогда :

Yo soy feliz, y él no lo es.

Уважительное обращение Usted по родам не меняется, а по числам меняется.
Местоимения множественного числа имеют род: в окончании гласная о для м.р. и а – для ж.р.

В сочетании с предлогами используются ударные формы (см. ниже), например:

para ti, con ella, de nosotros, a vosotros.

В следующих конструкциях используются личные местоимения, а не ударные:

  • Como ella, él, yo, etc.
  • Entre tú y yo
  • Excepto ella, yo, nosotros, etc.
  • Incluso/incluyendo él, tú, ellos, etc.
  • Según ella, yo, vosotros, etc.

Указательные местоимения

Местоимение Примеры
Este - этот
Esta - эта
Esto - это
Estas - эти
Estos - эти
Esta casa es la más bonita.
Этот дом - самый красивый.
Esto es todo lo que sé.
Это все, что я знаю.
Estos hombres llevan aquí todo el día.
Эти парни проводят здесь весь день.
Estas chicas son muy atractivas.
Эти девушки очень привлекательные.
Ese - тот
Esa - та
Eso - то
Esos - те
Esas - те

Ese perro está loco; ladra día y noche.
Та собака сошла с ума - она лает целыми днями.
Esa es la flor que llevó mi mamá en su ramo de novia.
Вон тот - цветок, который несла мама в ее букете невесты.

Это местоимение указывает не еще более удаленный предмет.

Местоимение este заменяет последнее упомянутое существительное, aquel - к предпоследнему:

Manuel es mayor que Juán. Este tiene 4 años y aquel es de 7 años. (este se refiere a Juán, aquel se refiere a Manuel)

Притяжательные местоимения

Единственное число Множественное Перевод
mi
tu
su
Mis
tus
sus
Мой – мои
Твой – твои
Nuestro (nuestra)
Vuestro (vuestra)
Su
Nuestros (nuestras)
Vuestro (vuestras)
sus
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Притяжательные местоимения имеют еще одну форму, ударную (тут все формы изменяются по родам и числам):

Единственное число Множественное Перевод
Mío, mía
Tuyo, tuya
Suyo, suya
Míos, mías
Tuyos, tuyas
Suyos, suyas
Мой – мои
Твой – твои
Его, её, Ваш, Ваша – их, Ваши
Nuestro, nuestra
Vuestro, vuestra
Suyo, suya
Nuestros, nuestras
Vuestros, vuestras
Suyos, suyas
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Ударная форма употребляется взамен существительного (чтоб не повторяться), при обращении или когда перед определяемым существительным уже есть указательное местоимение (тот, этот..) или числительное. Переводятся так же, как и безударные. Всегда используются ВМЕСТО существительного, т.е. БЕЗ него.

Пример: No son mis libros, son tuyos . Это не мои книги, это твои.

Ударные и безударные формы. Падежные местоимения

Ударная форма Дательный (кому) Винительный (кого? что? )
me me
ti te te
él, ella; usted le lo, la; le, lo, la
nosotros nos nos
vosotros os os
ellos, ellas; ustedes les los, las; les, los, las

Во всех подежах, кроме дательного и винительного, используются ударные формы местоимений и . Следует запомнить одно исключение: с предлогом con в формах 1го и 2го л.ед.ч (я и ты) местоимения сливаются: conmigo, contigo .

Voy contigo. Я пойду с тобой.

Coma sin nosotros. Ешь без нас.

¿Has oído esta historia de nosotros? Ты слышал эту историю о нас? или Ты слышал эту историю от нас?

Mi hermano siempre se me ríe. Мой брат всегда смеется надо мной.

Cree que todo el mundo está conrta el. Думаю, что все против него.

Me gusta mi casa. Estoy muy cómodo en él. Мне нравится мой дом. Мне в нем очень удобно.

No quiero hablar acerca ellа. Я не хочу разговаривать о ней.

Дополнения в дательном и винительном падеже не могут выражаться только ударной формой местоимения: используются безударные формы, либо безударные формы в сочетании с ударными.

При использовании нескольких местоимений сначала идет дательный падеж, потом винительный. Если идут подряд два местоимения 3 лица, то первое изменяется на se, например: Se lo digo (неправильно: le lo digo) - Я ему это говорю.

Pregúntame . Спроси меня.

Te lo digo. Я тебе это говорю.

Местоимения в падеже используются после инфинитива, причастия или повелительной формы глагола и пишутся слитно ("dímelo" - "скажи мне это"). Если глагол стоит в любой другой форме, то местоимения ставятся перед ним: Nos lo pide. Он просит нас об этом.

В глагольных конструкциях возможно два варианта: Lo estoy estudiando = Estoy estudiándolo .

Другие местоимения

Todo - все, всё, вся; cada - каждый, каждая
lo - что
algún - какой-нибудь; ningún - никакой
mismo - тот же самый; si - себя
alguien, nadie, otros - кто-то, никто, другие

todo el día - весь день

todo el libro - вся книга

todo lo que necesito - все, что мне нужно

Dame algún ejemplo. Дай мне какой-нибудь пример.

Soy de la misma opinión. Я того же мнения.